Irvine translate Portuguese
103 parallel translation
- MacDonald and Irvine, south post.
- O Mac e o Irvine, para o posto sul.
I now introduce your class orator -
Apresento-vos agora o orador do vosso curso, Sr. William C. Irvine
Mr. William C. Irvine.
Sr. William C. Irvine.
W.C. Irvine, Hasty Pudding.
W.C. Irvine, Hasty Pudding. ( Clube de Harvard )
- Irvine.
- De Irvine.
Then you deliberately try to embarrass the service in front of that shit, Irvine!
Depois, deliberadamente, tenta embaraçar o serviço diante daquele merdas, Irvine!
Nigel Irvine.
Nigel Irvine.
You can bloody well sneer, Irvine but perhaps I'm rather more of a patriot than you are.
Podes bem ser sarcástico, Irvine... mas sou mais patriota que tu.
Does Irvine think the transmitter's based here? Yeah.
Irvine acha que o transmissor está aqui instalado?
Tell Irvine to hit the Greeks now.
Diz ao Irvine para atacar os Gregos agora.
Sir Nigel Irvine, please from Radio Moscow...
Sir Nigel Irvine, por favor. " Da Radio Moscovo...
You and Irvine set it up, didn't you?
Você e Irvine prepararam tudo, não foi?
See, you be a Charlie Irvine... and we gonna tap dance on your lips.
Sabes, sê como o Charlie Irvine... nós vamos-te fazer falar.
Barnett, John Irvine.
Barnett, John Irvine.
Irvine, Santa Ana, Anaheim, Fullerton and Commerce.
Irvine, santa Ana, Anaheim, Fullerton e Commerce.
Irvine, you're in the middle.
Irvine, tu ficas ao meio.
We have a deal worked out with Irvine.
Temos um acordo com o Irvine.
Irvine's at home with a broken collarbone.
O Irvine está em casa doente.
I'm in the Irvine Medical Park.
Estou no Irvine Medical Park.
Out of high school, I got a job with Fleuer Engineers in Irvine.
Logo que saí do liceu, empreguei-me na Fleuer Engineers em Irvine.
When I listen to Julian Irvine today, I think what a bold brass neck We had to try and attempt that.
Quando ouço a Julian Irvine hoje, penso... que como nos atrevemos a tentar.
I go to UC Irvine and Northwestern Law meet a totally great guy, he's a triathlete we get married and I practice law for eight years and we get really rich, and then I have two great kids.
Eu vou estudar Direito para a Northwestern, conheço um tipo fantástico que faz o triatlo, casamo-nos e exerço advocacia durante oito anos. Ficamos ricos e temos dois filhos impecáveis.
I've got 8 1 / 2 million square feet in Irvine alone.
Tenho 8 milhões e meio de metros quadrados só em Irvine.
- Stan Irvine?
Stan Irvine?
To be correct, Mr. Irvine, I'm going to beat you in my mummy's limo, to which I've made numerous modifications.
Na verdade, Sr. Irvine... vou vencer-te na limusine da minha mãe, na qual fiz modificações.
In the 12 years he's attempted this... he's never made it past U.C. Irvine.
Nos 12 anos em que tentou, nunca foi além de UC Irvine.
About your cousin who's trying to get a scholarship to UC Irvine.
Sei do teu primo que está a tentar arranjar uma bolsa para a Universidade da Califórnia, em Irvine.
She lives in Irvine, California, just south of Los Angeles.
POLÍCIA Ela vive em Irvine, Califórnia, a Sul de Los Angeles.
Where'd they park my car, Irvine?
Onde é que estacionaram o meu carro, Irvine?
I've got to go to Irvine for a funeral director's conference. Ugh!
Tenho de ir a Irvine, a uma conferência de agentes funerários.
I'm at the Irvine Center Quality Inn down the block.
Estou no Irvine Center Quality Inn, ao fundo do quarteirão.
I'm here at the Irvine Center Quality Inn. And I just had my brains screwed loose by a guy who can make a mutilated corpse look like a fucking movie star.
Estou aqui, no Irvine Center Quality Inn, e perdi a cabeça de vez por um tipo que consegue fazer com que um corpo mutilado pareça uma maldita estrela de cinema.
The first person was a trauma surgeon in Irvine, California.
A primeira pessoa foi um cirurgião de traumatismos em Irvine, california.
It's a catholic charities youth organization, summer program over on Irvine Turner.
É uma organização de caridade católica para jovens, programa de verão em Irvine Turner.
I was in Hollywood Irvine,
Eu estive em Hollywood e apanhei-o ali.
From Hollywood, Irvine to Pamona
A partir de Hollywood, tirando o bilhete até Pomona.
Sergeant Irvine, get me a fact sheet - everything you have on the Kensic Militia and Commander Shelov. Wilco, Colonel.
Sargento Irvine, dê-me toda a informação que tiver sobre a milícia de Kinsig e o comandante Shelov.
- Sergeant Irvine... I need a rundown of the top officials in the Kensic Militia.
Preciso de informações sobre as chefias da milícia de Kinsig.
He was captured in Irvine.
Acho que veio de Irvine.
Got a BA from USF, Master's from Irvine.
Tem uma licenciatura da U.S.F., e um mestrado da Irvine.
I just drove down here from Irvine,
Vim de Irvine.
Remember to pat them down for wires before the meeting.
Irvine, Califórnia Lembrem-se de verificar se há escutas, antes da reunião.
Yes, Mrs. Irvine!
Sim, Sra. Irvine!
I just took a call from a Mrs. Irvine about what happened to the kindergarteners last week.
Recebi um telefonema da Sra. Irvine sobre o que aconteceu às crianças na semana passada.
Like, I should be more careful what I do in front of Mrs. lr \ / ine's house.
Tipo, ter mais cuidado com o que faço à frente da casa da Sra. Irvine.
On June 8, 1924, dressed in gabardine and hobnailed boots, he and his fellow climber, Sandy Irvine, were last seen 800 feet below the summit.
A 8 de Junho de 1924, vestido com uma gabardine e botas com pregos, ele e o seu companheiro de escalada, Sandy Irvine, foram vistos pela última vez a 240 metros abaixo do cume.
Seventy-five years after Mallory and Irvine vanished, mountaineer Conrad Anker took part in an expedition looking for their bodies high on Everest.
Maio de 1999 75 anos depois de Mallory e Irvine desaparecerem, o alpinista Conrad Anker participou numa expedição em busca dos seus corpos no cimo do Everest.
What are you can think of liwej merger Arbin Generetic?
O que achas da fusão Irvine Genetic Wilcom?
Quotations Arbin are bigger than the highest five years...
As acções da Irvine estiveram em alta durante 5 anos... então parece óptimo.
I hope that the eœ mentioned that the head of this company is known for his blefowania.
Ai sim? Seria a fusão da Irvine Genetic? Exactamente.
Sergeant Irvine.
- Sargento Irvine!