It was nice seeing you translate Portuguese
117 parallel translation
It was nice seeing you, Miss Etting.
Foi um prazer conhecê-la, Menina Etting.
It was nice seeing you again.
Foi bom voltar a ver-te.
It was nice seeing you again.
Foi bom vê-lo outra vez.
It was nice seeing you.
Gostei de te ver.
- It was nice seeing you again.
- Foi bom ver-te de novo.
It was nice seeing you again, princess.
Foi bom ver-te novamente, princesa.
It was nice seeing you again.
Bem, gostei de te ver Larry.
Well, it was nice seeing you, Jerry.
Foi um prazer ver-te, Jerry.
- It was nice seeing you again.
- Foi um prazer ver-te.
Look, it was nice seeing you again, Gail.
Foi bom ver-te outra vez, Gail.
Well, it was nice seeing you folks.
- Pois é! Prazer em vê-los.
- Anyway, it was nice seeing you.
- De qualquer maneira, gostei de te ver.
- Well, it was nice seeing you.
- Foi bom vê-lo.
It was nice seeing you... and good luck.
Tudo seria : "Foi bom ver-te de novo. Boa sorte."
Well, it was nice seeing you again.
Bem, foi bom ver-te outra vez.
- Oh, it was nice seeing you again.
- Foi um prazer voltar a ver-te.
It was nice seeing you again, Mike.
Foi bom ver-te outra vez, Mike.
- It was nice seeing you.
- Foi bom ver-te.
Well, Paul, it was nice seeing you.
Bem, Paul, foi bom voltar a ver-te.
It was nice seeing you, Alice
Foi bom ver-te, Alice.
It was nice seeing you.
Foi agradável te ver.
It was nice seeing you.
Foi bom ver-te.
It was nice seeing you again.
Foi um prazer revê-lo.
It was nice seeing you again.
Foi um prazer rever-te.
- It was nice seeing you, Katharine.
- Foi um prazer ver-te, Katharine.
It was nice seeing you again.
Foi bom revê-la.
- It was nice seeing you again.
- Foi bom vê-la de novo.
It was nice seeing you.
Foi um prazer ver-te.
It was nice seeing you.
- Prazer em vê-lo.
It was nice seeing you, Mrs. Harper.
Foi um prazer vê-la, Sra. Harper.
Well, anyway, it was nice seeing you again, so...
Bem, em todo o caso, foi bom ver-te novamente, por isso...
Well, hey, it was nice seeing you again.
- Foi bom ver-te de novo.
- Well, it was nice seeing you, anyway.
- Foi bom ver-te.
But it was nice seeing you again.
Tive muito gosto em voltar a vê-lo.
It was nice seeing you again, Dr. Oldman.
Foi bom vê-lo outra vez, Dr. Oldman.
It was nice seeing you again, John.
É bom voltar a ver-te, John.
It was nice seeing you, Sydney.
Foi bom ver-te, Sydney.
It was so nice seeing you again, Peg.
Foi tão bom rever-te, Peg.
- It was very nice seeing you again.
- Foi um prazer voltar a vê-los.
It was really nice seeing you again.
Gostei muito de te ver.
George, it was so nice seeing you again.
George, foi bom ver-te.
It was especially nice seeing you again.
Foi muito agradável rever-te.
Um, it was nice seeing you.
- Foi bom vê-la.
- It was really nice seeing you.
- Foi mesmo bom voltar a ver-te, Dawn.
It was really nice seeing you again, Melvin.
Foi um prazer voltar a vê-lo, Melvin.
Well, it was real nice seeing you, Ronny.
Foi muito bom ver-te, Ronnie.
Sarah, it was really nice seeing you again.
Sarah, gostei muito de voltar a vê-la.
Yeah, it was real nice seeing you.
Sim, foi muito bom vê-la.
- It was really nice seeing you again.
- Foi um prazer em vê-la novamente.
It was really nice seeing you again.
- Foi um prazer em vê-la novamente.
Well it was really nice seeing you.
Foi bom ver-te. Encontrar-te.