Jarl borg translate Portuguese
69 parallel translation
There is a Jarl in Gotaland, Jarl Borg.
Há um Jarl em Gotaland, Jarl Borg.
* *
Condado de Jarl Borg Gotlândia, Suécia
What kind of fellow is this Jarl Borg?
Que tipo de homem é o Jarl Borg?
How can you make peace, Jarl Borg, if you insist on humiliating him?
Como podeis fazer as pazes, Jarl Borg, se insistis em humilhá-lo?
We are strangers here, traveling to the great ash tree, guests of Jarl Borg.
Não somos daqui, estamos a caminho do grande freixo, a convite de Jarl Borg.
Jarl Borg?
Jarl Borg?
They say they are guests of Jarl Borg.
Dizem que são convidados de Jarl Borg.
I came to ask about Jarl Borg.
Vim perguntar-vos sobre o Jarl Borg.
For King Horik and Jarl Borg have agreed to join us.
Pois o Rei Horik e o Lorde Borg, aceitaram juntar-se a nós.
The last time we met, Jarl Borg, I had the distasteful task of burying many of my kinsmen and friends.
Na última vez que nos cruzamos, Lorde Borg, tive a desagradável tarefa de enterrar muitos dos meus familiares e amigos.
I do not wish Jarl Borg to raid with us.
Não quero que o Lorde Borg venha saquear connosco.
It is the same for me with Jarl Borg.
O mesmo acontece comigo em relação ao Lorde Borg.
Jarl Borg, thank you for waiting.
Lorde Borg, obrigado por tereis esperado.
Forgive me, Jarl Borg, but we have decided not to seek your help.
Perdoai-me, Lorde Borg, mas decidimos não solicitar a vossa ajuda.
Oh, Jarl Borg has many reasons to come, so he'll come.
O Jarl Borg tem muitas razões para vir, por isso ele virá.
What do you say, Jarl Borg?
O que dizeis, Lorde Borg?
Jarl Borg would not give in, nor us.
O Jarl Borg não queria ceder, nem nós.
For King Horik and Jarl Borg have agreed to join us.
Torstein, estás na frente da fogueira. Como sempre.
The last time we met, Jarl Borg,
Anda cá, Ubbe.
I have made a decision. I do not wish Jarl Borg to raid with us.
Não sei onde ele está.
King Horik and Jarl Borg shall join us.
O Rei Horik e o Lorde Borg, irão juntar-se a nós.
- Jarl Borg!
- Lorde Borg!
Jarl Borg!
É o Lorde Borg!
Jarl Borg?
O Lorde Borg?
Jarl Borg is well dug in.
- Jarl Borg está bem instalado.
We want to drive Jarl Borg out of Kattegat.
Queremos tirar Jarl Borg de Kattegat.
- Follow Jarl Borg!
Sigam Jarl Borg!
On this day, we offer a sacrifice to Odin, the mighty one, to thank him for our victory over Jarl Borg.
Neste dia, oferecemos um sacrifício a Odin. O Todo Poderoso. Para agradecer pela nossa vitória sobre Jarl Borg.
And if we are to find such a place, it would only take a few days before someone took the news to Jarl Borg.
E se fossemos procurar tal sítio, apenas demoraria alguns dias até que alguém levasse as notícias ao Lorde Borg.
I am Jarl Borg of Gotaland, your new ruler.
Sou o Lorde Borg de Gotelândia, o vosso novo soberano.
Yes, I see an eagle, and the eagle is your destiny, Jarl Borg.
Sim, vejo uma águia, e a águia é o teu destino, Lorde Borg.
Your lands are lost, invaded by Jarl Borg.
As tuas terras estão perdidas, foram invadidas pelo Lorde Borg.
Now Jarl Borg lives in your great hall and rules in your place.
E agora o Lorde Borg vive no teu grande salão e governa no teu lugar.
Jarl Borg has invaded his lands while Ragnar has been away.
Território do Conde Sigvard, Escandinávia O Lorde Borg invadiu-lhe as terras enquanto Ragnar estava fora.
There are several farming families who are willing to fight with us against Jarl Borg.
Há várias famílias de agricultores que estão dispostas a lutar connosco contra o Lorde Borg.
We have to make sure that Jarl Borg never feels secure in his inheritance.
Temos de ter a certeza que o Lorde Borg nunca se sente seguro na sua herança.
Jarl Borg will bring his relations, his family, his people, from Gotaland and place them on your doorstep!
O Lorde Borg trará as suas relações, a sua família, o seu povo de Gotelândia e vai colocá-los à tua porta!
Now! I want to destroy Jarl Borg, I want to make him suffer as he has made my family suffer.
Quero destruir o Lorde Borg, Quero fazê-lo sofrer tal como fez sofrer à minha família.
As it is, we have no chance of defeating Jarl Borg, or regaining Kattegat.
Assim sendo, não temos hipótese em vencer o Lorde Borg, nem de recuperar Kattegat.
Jarl Borg has placed a fortune on your head.
O Lorde Borg oferece uma fortuna pela tua cabeça.
Jarl Borg and his men.
O Lorde Borg e os seus homens.
I want to destroy Jarl Borg and to kill him with my bare hands.
Eu quero destruir Jarl Borg e mata-lo apenas com as minhas próprias mãos.
We had to burn our own grain stores to rid ourselves of Jarl Borg.
Tivemos que queimar os nossos próprios armazéns de grão para nos livrarmos do Jarl Borg.
But first, Jarl Borg must pay the price for what he did to my family and to our people.
Mas antes, Jarl Borg them de pagar o preço pelo que ele fez à minha família e ao nosso povo.
- I think we should go back to Jarl Borg.
- Acho que devemos voltar ao Jarl Borg.
But who should go to Jarl Borg?
Mas quem deve ir até Jarl Borg?
Can you really forgive Jarl Borg?
Podes realmente perdoar Jarl Borg?
Jarl Borg.
Jarl Borg.
So, Jarl Borg,
Portanto, Lorde Borg,
It is the same for me with Jarl Borg. I cannot bring myself to trust him completely.
Tomei uma decisão.
Forgive me, Jarl Borg, but we have decided not to seek your help.
São lindos, Rei Horik.