Jenna's translate Portuguese
590 parallel translation
Jenna, let's go celebrate.
Vamos celebrar.
Come on, Jenna, let's go home.
Anda, Jenna, vamos para casa.
What's with you, Jenna?
Que tens tu, Jenna?
That's because Jenna is running with Balto.
Isso é porque ela tem andado com o Balto.
Oh, my God. It's Bania and Jenna. - Who?
Meu Deus, o Bania e a Jenna.
- Jenna's like me.
- A Jenna é como eu.
- It's Jenna.
- É a Jenna.
Jenna what's going on? What's happening?
Jenna, o que se passa?
Here's your decaf mocha, Jenna.
D seu mocca, Jenna.
My clothing line is saving Jenna's foundation.
A minha colecção vai salvar sozinha a fundação da Jenna.
It means the end of the foundation. It's not endowed like... - Jenna, I can explain.
- Jenna, posso explicar tudo.
Jenna's husband.
O marido de Jenna.
Jenna and I, we only want what's best for Cody.
A Jenna e eu só queremos o que for melhor para a Cody.
Jenna, it's Maggie.
Jenna, é a Maggie. - Se o Eric te encontra aqui!
It's allright, Jenna. It's okay.
Não te preocupes, Jenna.
You let me take Cody and Jenna and leave right now, and that's it- - it's over.
Deixa-me levar Cody e Jenna comigo agora mesmo, e não se fala mais nisso.
- How's Jenna doin'in rehab? Fine, so far.
Como está Jenna a reagir ao tratamento de reabilitação?
Jenna, I need a mold of Eric's teeth and an impression of Bobby's arm.
Jenna, preciso de um molde dos dentes do Eric e uma impressão do braço do Bobby.
I found Jenna's personnel file in Pritchard's gun safe.
- O quê? Encontrei a ficha pessoal da Jenna no cofre do Pritchard.
- That's Jenna Jacobs?
- Aquela é a Jenna Jacobs?
And I'm sure that you're going to... transcend Joe's first attempt at an adapted screenplay, and be the most perfect, most radiant Jenna.
E estou certo de que vais superar lindamente a primeira tentativa de adaptação cinematográfica do joe e ser uma perfeitíssima e brilhante jenna.
OK, nice take, Jenna, but let's try giving the lines a little subtext this time.
OK, boa cena, Jenna, mas vamos tentar Fazer algumas falas.
look, Boris, all I know is that the totem pole marks the shortcut to Jenna's, and that's good enough for me.
Olha, Boris, só sei que o totem marca o atalho para casa da Jenna, e basta-me saber isso.
These are Rosie's puppies, Daddy. Jenna had'em.
Estes cachorros são os da Rosy, filhos da Jenna.
It's been a long day, Jenna.
0 dia foi longo, Jenna.
Jenna's a pretty name.
Jenna é um nome bonito.
Jenna Ryan, Gail's understudy.
Excepto a Jenna. Jenna Ryan, a substituta da Gail.
"There's money in my purse."
"Tenho dinheiro na bolsa." Jenna, estás junto à mesa.
That's why Jenna wanted him in that part.
É por isso que a Jenna o queria para o papel.
You don't understand. Jenna's all I have.
A Jenna é tudo o que tenho.
- lt's Jenna.
- É Jenna.
It's Jenna!
É Jenna!
There's six of them.
Elas são seis, Jenna.
- Jenna, it's going to be all right.
- Jenna, está tudo bem.
- Jenna's Waiting for you in the closet.
- A Jenna está à tua espera dentro do armário.
Jenna's a little hung-over today.
Jenna está com um pouco de ressaca, hoje.
Let's go, Jenna!
Vamos, Jenna!
- Jenna's Working late.
- A Jenna trabalha até tarde.
The meeting's cancelled, Jenna.
A reunião foi cancelada, Jenna.
It's okay, Jenna. I know all aboυt your little deal.
Está tudo bem, Jenna. Eu sei tudo sobre o teu acordo.
Jenna's waiting for you in the closet.
A Jenna está à tua espera dentro do armário.
- Jen. not now. Now's not the time.
Jenna, agora não.
I worry about Jenna. She's too beautiful.
Preocupo-me demais com a Jenna, ela é bonita demais.
We went back to Indiana, the three of us, for Jenna's funeral.
Voltámos a Indiana os três para o funeral da Jenna.
Since Jenna's an actress maybe you should go to her apartment and run the lines.
Já que a Jenna é uma actriz podiam ir para o apartamento dela rever as falas.
That's Jenna.
- Oi. É a Jenna.
It's not really about the money, Jenna.
Não é o dinheiro, Jenna!
It's Jenna.
Fala a Jenna!
I was gonna go out with him tonight and Jenna fucking hates him, so I'm just gonna tell her I'm with you, if that's cool.
Vou sair com ele esta noite e a Jenna não gosta dele. Posso dizer-lhe que estou contigo, se não te importares...
Chris, it's Jenna.
Fala Jenna!
Hi, you've reached Michael and Jenna... Hey, he's not there and his cell's still turned off.
Esta é a casa de Michael e... não está e o seu telemóvel continua desligado.