Jibraan translate Portuguese
47 parallel translation
Jibraan Al-Zarian- - whose body will be left at the scene.
Jibraan Al-Zarian. Cujo corpo será deixado na cena do crime.
His name is Jibraan Al-Zarian.
O nome dele é Jibraan Al-Zarian.
Jibraan, Muslims had nothing to do with it.
Jibraan, os muçulmanos não têm nada a ver com isso.
Jibraan!
Jibraan!
Jibraan Al-Zarian.
Jibraan Al-Zarian...
Listen to me, Jibraan.
Ouve-me, Jibraan.
Jibraan... don't try to warn them.
Jibraan... não os tentes avisar.
Jibraan Al-Zarian.
Jibraan Al-Zarian.
You did good, Jibraan.
Estiveste bem, Jibraan.
Jibraan has come to me many times for spiritual advice.
O Jibraan procura-me várias vezes por conselhos espirituais.
A DCPD officer recognized Jibraan Al-Zarian from a domestic disturbance call he took 15 minutes ago.
Um agente reconheceu o Jibraan Al-Zarian de uma chamada doméstica que recebeu há quinze minutos.
Jibraan... we're getting ready to move out.
Jibraan... estamos a preparar-nos para sair.
Jibraan, what is this?
Jibraan, o que é isto?
Jibraan, don't do this.
Jibraan, não faças isto.
Jack, it's Chloe, I found something weird about these hits on Jibraan Al-Zarian.
Jack, é a Chloe, Encontrei algo estranho em relação a estes sites do Jibraan Al-Zarian.
Jibraan could be innocent.
O Jibraan pode ser inocente.
Chloe found evidence that Jibraan is being set up.
A Chloe encontrou provas de que o Jibraan está a ser tramado.
Not about Jibraan.
Não sobre o Jibraan.
That's Jibraan's brother, Hamid.
É o irmão do Jibraan, o Hamid.
They're using him as leverage, to make Jibraan do what they want.
Eles estão a usá-lo como moeda de troca, para obrigarem o Jibraan a fazer o que eles querem.
Listen to me, Jibraan.
Me escute, Jibraan.
His name is Jibraan Al-Zarian.
Seu nome é Jibraan Al-Zarian. Você o conhece?
Jack, it's Chloe. I found something weird about these hits on Jibraan Al-Zarian.
Jack, é a Chloe, encontrei algo estranho nesses acessos do Jibraan Al-Zarian.
Jibraan could be innocent.
Jibraan pode ser inocente.
- It's Jibraan's brother Hamid.
- Não. É o irmão do Jibraan, Hamid.
They're using him as leverage to make Jibraan do what they want.
Usam-no como vantagem, obrigando o Jibraan a fazer o que querem.
- Jibraan...
- Jibraan...
Jibraan, the only person you need to worry about right now is your brother.
Jibraan, a única pessoa com quem precisa se preocupar agora é o seu irmão.
Listen, Jibraan, I understand you had to try.
Escute, Jibraan, entendo que tivesse que tentar.
You think it's Jibraan? I can't tell.
- Acha que é Jibraan?
Jibraan is on the Metro, headed toward Washington Center.
Jibraan está no metrô, em direção ao centro de Washington.
Tony had to be able to communicate with Jibraan somehow.
Tony devia ter algum modo de falar com Jibraan.
Jibraan, these people are trying to frame you for a terrorist attack.
Jibraan, estão tentando culpá-lo por um ataque terrorista.
Jibraan, keep looking.
Jibraan, continue procurando.
Jibraan? Yes, yes.
Jibraan?
Jibraan, I need you to open the bag.
Jibraan, preciso que abra a sacola.
Jibraan, are you still there?
Jibraan, ainda está aí?
Wait, he's with us. Jibraan!
Espere, ele está conosco.
Jibraan.
Jibraan!
Jibraan, your brother's here.
Jibraan, seu irmão chegou.
Jack, we have Jibraan.
Jack, achamos Jibraan.
Jibraan?
Jibraan?
Jibraan my name is Jack Bauer.
Jibraan, sou Jack Bauer.
Jibraan, listen to me.
- Jibraan, escute.
I'm the man who was talking to you.
Jibraan.