Jordy translate Portuguese
143 parallel translation
But there are 50,000 guys who can do it better than I can.
E Reata, Jordy? Ele está a contar que assumas a liderança.
Brace yourself. Jordy wants to be a doctor.
Parece-me que criámos um estranho par de pintos.
You know what he's supposed to do. Well, he's not.
O Jordy quer ser médico.
Luz had to fly her own plane and Jordy and Juana had to drive.
Estamos ansiosos por ver o velho Jett sair com aquele fato.
Me, I'm going to remember it! Now look, Jordy.
O que aconteceu esta noite... é uma daquelas coisas.
Now you look here, Jordy!
É verdade. És tu.
Give the little fellow some ice cream.
O pequeno Jordy quer gelado, avô.
Jordy, those Hoots are letting diseased sheep wander loose around the water.
Jordy, os Hoots estão a deixar ovelhas doentes aproximarem-se da lagoa de água.
Just keep focusing on Jordy!
Continua a pensar no Jordy!
Who the hell is Jordy?
Quem diabo é o Jordy?
I don't have a son named Jordy.
Não tenho um filho chamado Jordy.
Jamie was the name of Susan's first girlfriend... ... so we went back to Jordy.
Jamie era o nome da primeira namorada da Susan, por isso, voltámos a Jordy.
What do you mean, back to Jordy?
Voltaram ao Jordy, como?
We never landed on Jordy!
Esse nome nunca foi discutido!
My cousin Jordy just got his grown-up teeth in.
O meu primo Jordy já tem os dentes definitivos todos.
Is Jordy a werewolf?
O Jordy é lobisomem?
I am not stalking the governor, Jordy.
Não, não estou a seguir o governador, Jordy.
Jordy, where you been?
Onde estiveste?
Jordy, are you hurt?
Jordy, estás ferido?
- What the hell- -
- Jordy, que raio... - Que se passa?
Jordy, listen!
Espera!
Wait a minute!
Jordy, ouve!
Listen! Wait, Jordy!
Ouve, espera!
Come on. Listen, man, please!
Jordy, ouve-me, por favor.
You take that fucking shot!
Aproveita o tiro, Jordy!
Oh, my ears are burning, Jordy.
Tenho as orelhas a arder, Jordy.
Well, if it isn't the lovely Jordy Cavanaugh.
Eis a encantadora Jordan Cavanaugh.
- Jordy hasn't shut up about Hilton.
- Jordy não se cala com a Hilton.
One Jordy Thompkins.
- Um tal de Jordy Thompkins.
So for now, the bullet inside of Jordy here is our only connection to the shooter.
Assim, por enquanto a bala no interior de Jordy, é a nossa única ligação ao assassino.
Two bullets pulled out of a wall at a corner deli robbery. Happened about an hour before Jordy was shot.
Duas balas retiradas de uma parede no local de um assalto a uma loja, ocorrido uma hora antes de Jordy ser morto a tiro.
But I didn't shoot Jordy.
Mas eu não matei o Jordy!
Oh, that's rich.
Está bem, Jordy.
That's good, Jordy.
Foste embora.
But that's okay. We can go back and rewrite the book of "David and Jordy."
Podemos voltar atrás e reescrever o livro "David e Jordy".
Jesus Christ, Jordy.
Caramba, Jordy.
Yeah, Jordy, I e-mailed it half an hour ago.
Sim, Jordy. Mandei por e-mail há meia hora.
Someone named Jordy for you.
Um tal Jordy para ti.
- Hi, Jordy.
- Viva, Jordy.
How about Reata, Jordy?
Quero ir para Harvard e depois, para medicina, em Columbia.
Jordy is looking for Jett Rink.
Dentro de alguns momentos, o próprio Sr. Rink... estará a falar a este microfone. Vamos.
Jordy, no!
Não és aquele que casou com a índia?
I'm going to ask you to come with me tonight... as I turn back the pages in my book of happy memories... and I recall the first time I saw young Jett Rink. - Where's the boy? - Juana took Jordy upstairs.
Vou pedir-vos que me acompanhem esta noite, enquanto viro as páginas do meu livro de memórias felizes... e recordo a primeira vez que vi o jovem Jett Rink.
Yeah, I guess so.
Ouve, Jordy.
Look, Jordy... there's ways of living, and there's ways of doing things... that folks abide by when they want to live right and happily... in the comfort of their own people.
Sempre fui justo com toda a gente! E tu, o meu próprio filho, não podes dizer que não sou justo!
Little Jordy wants ice cream, Grandpa.
Tem aqui um belo sítio.
Jordy and Juana are gonna move into Vientecito.
Não podemos viver a vida deles. A Judy e o Bob foram ver um rancho.
The sun's going down over the yardarm.
O Jordy e a Juana vão mudar-se para Vientecito.
You take that shot.
Dispara, Jordy.
Jordy?
O Jordy?
Here's what your problem is, Jordy.
Aí está o teu problema, Jordy.