English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ J ] / Jugs

Jugs translate Portuguese

164 parallel translation
- Both jugs.
- Os dois jarros.
Put down one of those sake jugs and free up a hand.
Derrube um desses sacos e será demissão na hora.
Crack out a couple of jugs and bring that guitar.
Vamos beber umas canecas e tragam aquela guitarra.
Maciste, dear. All my jugs!
Maciste querido, todos os meus jarros!
Drinking directly out of jugs with innocent young girls.
Bebendo directamente do pote com rapariguinhas inocentes.
- No, all I want is just... Just eight jugs of that wonderful stuff of yours.
Não, tudo o que eu quero são... só oito garrafões deste maravilhoso uísque.
That Frenchy has some set of jugs, doesn't she?
Aquela Frenchy tem cá um par de mamas, não tem?
You're walking around with your jugs and pupik sticking out, and guys are sitting out there watching you with newspapers and hats in their laps.
Andas por ali com as mamas e o cu à mostra, e os gajos sentados a olhar para ti com jornais e chapéus no colo.
"She's got a real pretty face, and nutty jugs."
"Tem uma cara muito gira e boas mamas."
"Well, you know, her jugs were sticking out."
"As mamas à mostra."
- Wow. - Before we're done with this town, we'll have your jugs in cement in front of Grauman's Chinese.
Antes de sairmos desta terra, ainda vais ter as mamas estampadas no cimento, no passeio dos famosos.
Pails, bottles, jugs, anything that'll hold it.
Baldes, garrafas, frascos, qualquer coisa.
I mean, she had her jugs right up against my suit.
Ela tinha as mamas mesmo encostadas ao meu fato.
I don't like the way they cover their jugs all up with the feathers, you know, Reg?
Não gosto do modo como elas cobrem as mamas até acima com as plumas.
You mean her jugs were bigger than Annette's?
Tem mamas maiores do que as da Annette?
Nobody's jugs are bigger than Annette's.
Ninguém tem mamas maiores do que as da Annette.
Look at these beautiful fuckin'jugs, man!
Olha-me para estes balões, meu!
You got a dozen jugs of black molasses. We got 60 boxes of dried milk...
12 jarros de melaço 60 caixas de leite em pó.
Don't you know your chick had great jugs on her?
Não vês que a tua miúda tinha um grande par de marmelos?
Are you ready for two big jugs?
- Sou eu a Yvette. Estás pronto para receber duas bilhas?
Er, I brought in the jugs.
O que está a fazer aqui? Trouxe os jarros.
Telemarketing - For interview call 555-Jugs.
Telemarketing, "para entrevista ligue o 555-MAMAS".
For interview call 555-Jugs.
Para entrevista ligue para o 555-MAMAS. "
I called 555-Jugs.
- Liguei para o 555-MAMAS.
Trust me to get El Weirdo, while you get the one with the juicy jugs.
A mim saiu-me El Esquesita, enquanto tu ficaste com a jarro de sumo.
Is that the one from payroll with the jugs?
A mamalhuda da contabilidade?
- My subscription to Jugs just ran out.
- A minha assinatura do "Mamas" acabou.
Well, I got three jugs hidden in a bush on 82nd.
Tenho três garrafas escondidas num arbusto.
Look at those jugs.
Olha aquelas mamas.
On the fountain are two jugs.
Há dois garrafões na fonte.
Get the jugs.
Vai buscá-los.
Didn't I see you at Jugs on 5th Street, that titty bar?
Não te vi já no Jugs, aquele bar de topless?
And gallon jugs.
E garrafões!
Monster jugs?
Só mamas grandes?
Well, that's because you have big jugs.
isso é porque tem grandes bilhas.
Come on, you can get plastic jugs any time.
Podes comprar jarros de plástico em qualquer altura.
Oh, you know, Mr. Kraft is also open to a Mother, Jugs Speed theme.
Você sabe, o Sr. Kraft também está aberto para o tema de Mother, Jugs Speed.
And judging from the eye she's giving me, I'd say my little honey jugs... is ready to kiss- - hoo, hoo- - and make up.
Duas vezes. Então, é assim que os dois se beijam e fazem as pazes?
Arr! It's kind of you to deliver these copies of Jugs.
É muito generoso entregar-nos estes exemplares da "Melões".
If I don't see some space jugs, I'm gonna be super-pissed.
Se eu não vir algumas "mamas do espaço" vou ficar lixado.
Well, I'm off to find the jugs that fit this top... like Cinderella.
Bem, vou procurar as jarras que ficam melhor no topo... Como a Cinderella.
Look at those massive jugs.
Olha para estas mamas massivas.
The last time I saw a pair of jugs that big... two hillbillies were blowing on them.
A ultima vez que vi um par de mamas daquele tamanho... estavam dois campónios a chupar nelas.
The difference between real jugs and the plastic kind.
A diferença entre peitões de verdade e os siliconados.
And not just like Jugs or Creamsicle.
E não só como Jugs ou Creamsicle.
Kind of uptight about nudity, aren't you, for a guy who reads Jugs?
És um bocado envergonhado para quem lê revistas de mulheres nuas.
YEAH, MIDGE HAS NICE JUGS.
Sim, a Midge tem umas boas mamocas.
I brake for yard sales, but I don't let Peter buy anything he likes, like that Narragansett beer sign where the hot chick has two mugs for jugs. "
Adoro vendas de garagem. Mas nunca deixo o Peter comprar o que ele quer. Como a caneca de cerveja em que a tipa tinha 2 canecas em vez de mamas.
He brought two jugs.
Ele trouxe dois jarros.
Yeah, I'll take a couple of jugs...
Sim, eu aceito um par de canecas...
My... jugs.
As minhas... mamas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]