Kumbaya translate Portuguese
125 parallel translation
Come on, everyone, let's all join hands For a chorus of kumbaya.
Vamos todos dar as mãos e cantar "Kumbaya".
We sang "Kumbaya," and the boys really liked it.
Cantámos "Kumbaya" e os rapazes gostaram.
- "Kumbaya." KRAFT : "Kumbaya."
Kumbaya. Kumbaya.
Someone's loving, Kumbaya
Kumbaya.
Someone's dreaming, Kumbaya
Alguém a sonhar. Kumbaya.
Someone's loving, Kumbaya
Alguém a amar. Kumbaya.
Kumbaya
Kumbaya.
Kumbaya, my Lord
Kumbaya, meu mestre.
¶ Kumbaya ¶ You know, I'm used to her looks and I'm even starting to like the song.
Que tipo de sabão usas?
ALL : ¶ Kumbaya, my lord ¶
nós todos temos partes boas e más.
¶ Kumbaya, my lord ¶
Estou a ficar outra vez deprimida. Esperem aí.
Colonel Jack O'Neill. "Kumbaya".
Coronel Jack O'Neill. "Cumbayá".
My mom sent me to fat camp again so basically i spent 6 weeks starving and singing Kumbayah ( Traditional African-American Song, which then became popular campfire song )
Minha mãe me mandou para o acampamento para gordos de novo. Então, basicamente, eu passei seis semanas passando fome e cantando Kumbaya!
Kumbaya.
Kumbaya.
Yeah. Kumbaya to you, too.
Sim, "kumbaya" para vocês também.
I've got a cap-gains tax cut tacked onto an appropriations bill two Bronze Age civilizations threatening to blow each other up over some goats and a major ally that'll be in the lobby leafing through dog-eared magazines while the president is singing "Kumbaya."
Tenho uma redução de mais-valias colada a uma lei de apropriações, duas civilizações da Idade do Bronze a ameaçarem-se por causa de cabras e um aliado importante que estará no átrio a folhear revistas antigas enquanto o Presidente canta "Kumbaya".
But if you don't, you might very well be stuck singing "Kumbaya" the rest of your life.
Mas se não o fizeres, podes muito bem passar o resto a tua vida a cantar o "kumbaya".
I'll go in there, I'll eat their crappy, white-bread food, but I ain't holding'hands, and I ain't singing'no "Kumbaya."
Eu vou lá, comerei sua comida horrível, mas eu não vou segurar a mão de ninguém, muito menos cantar "Kumbaya."
I'm for the whole kumbaya-granola thing, as long as when it's over, there's a fifth of Jager and internet porn waiting for me.
Apoio toda essa ideia de comer grão e viver no campo. Desde que quando se acabe, haja pornografia na Internet.
That I do not care ass. All of you sing " Kumbaja.
Pouco me importa se tiverem que cantar "Kumbaya".
Great plan, Moonbeam. Then we can sing Kumbaya and do trust falls.
Que belo plano, Sonhadora, e depois disso podemos cantar a Kumbaya e testar a confiança uns nos outros.
Leave that woman alone with her candles and Kumbaya.
Deixa a mulher em paz com as velas e os rituais dela.
All right? All the poonsies are hooked up or singing "Kumbaya" with the art fags.
As fêmeas estão acompanhadas ou a cantar a "Kumbaya" com os maricas de Artes.
- Me? Yes, you. This whole Kumbaya, Up With People routine.
Entra-me para aqui armada em hippie.
My Lord, The Kumbaya.
My Lord, The Kumbaya.
My lord The Kumbaya.
My lord The Kumbaya.
Sitting around with a bunch of strangers singing "Kumbaya" isn't my idea of self-help.
Sentar-me com um grupo de estranhos a cantar "kumbaya" não é a minha ideia de auto-ajuda.
Maybe later we make s'mores, sing a little "kumbaya"?
Talvez mais tarde façamos uma fogueira para cantar o "Kumbaya"?
Let's all hold hands and sing Kumbaya.
Vamos dar as mãos e cantar Kumbaya.
Kumbaya, huh?
Kumbaya, não é?
Well, they were, but they weren't doing it by singing "Kumbaya."
Sim, mas não o fizeram com cantorias.
Enough with the kumbayahs, all right?
- Chega de kumbaya, ok?
I'm not somebody who thinks we can sit around the campfire and sing Kumbaya, you know?
Não acho que possamos sentar-nos ao redor de uma fogueira e cantar Kumbaya.
We're all just gonna get on board, hold hands and sing "Kumbaya"?
Vamos todos entrar a bordo, dar as mãos e cantar o "Kumbaya"?
Enough of this Kumbaya stuff.
Já chega de lamechices.
He left his wife and child so he could sit in the jungle singing "Kumbaya"?
Deixou a mulher e a filha para se sentar no meio da selva a cantar "Kumbaya"?
- Yeah, yeah, kumbaya.
- Na verd... - Está bem, está bem. Perdoada.
We gonna sing Kumbaya on the way?
Vamos cantar a "Kumbaya" durante o caminho?
Kumbaya!
Kumbaya!
Uh huh. So, who wants to sing the kumbayas till the sun comes up?
Então, quem quer cantar Kumbaya até o amanhecer?
No kumbayas!
Nada de Kumbaya!
Get the governor after he finishes singing "Kumbaya"
Falamos com o governador mal acabe de cantar o "Kumbayah"
T-these whole foods Kumbaya biodegradable diapers are not free.
Estes alimentos todos, fraldas biodegradáveis não são de graça.
You're gonna sing Kumbaya for Otis Williams?
Vais ficar a lamentar-te pelo Otis Williams?
We can't just sit around singing kumbaya.
Não podemos sentar-nos a cantar o "Kumbaya".
♪ Oh, Lord, kumbaya. ♪
Senhor, kumbaya.
Well, Kumbaya.
Bem... Kumbaya.
Sing "Kumbaya"?
Cantar o Kumbaya?
What? ~ Kumbaya, my Lord ~
O Quê?
Kumbaya
Eu sei. Sabem.
♪ Someone's praying, Lord, kumbaya
Alguém está a rezar, Senhor,