Labor translate Portuguese
2,761 parallel translation
It seems justified - you mix your labor with the world then you are entitled to the product and as long as there's enough left over for others and as long as it doesn't spoil and you don't allow anything to go to waste then that's okay.
E faz sentido - contribuímos o nosso trabalho para o mundo, logo, teremos direito ao produto, e enquanto sobrar o suficiente para os outros, desde que não se estrague, e não deixarmos que nada se desperdice, então está tudo bem.
So, now we have not product and your property earned by your own labor - oh no - money buys labor now.
Então, hoje não temos bens nem propriedade adquiridos por meio do nosso próprio trabalho, nada disso, agora o dinheiro compra mão-de-obra.
And that there's'money investors that buy labor'– Given!
E que há "investidores que compram mão-de-obra" - dado.
There's no limit to how much they can buy of other men's labor how much they can accumulate, how much'inequality'- that's all given now.
"Não há limite para quanta mão-de-obra de outros homens podem comprar," "quanto podem acumular, quanta desigualdade..." Isso é tudo dado adquirido agora.
The employee sells labor to the employer for income.
O empregado vende mão-de-obra ao empregador por um rendimento.
From the cost of labor, to the cost of materials and packaging and so on.
Desde o custo da mão-de-obra, ao custo dos materiais, embalagem e assim por diante.
While the Market System deals with the interaction of people gaming for profit across the spectrum of labor production and distribution the Monetary System is an underlying set of policies set by financial institutions which create conditions for the market system, among other things.
Enquanto a economia de mercado se refere à interacção entre pessoas que se debatem pelo lucros em todo o espectro do trabalho, produção e distribuição, o sistema monetário é o conjunto de políticas que lhe estão subjacentes definidas por instituições financeiras que criam condições para a economia de mercado, entre outras coisas.
It's called Mechanization or the automation of labor.
Chama-se "automação" ou "automação de trabalho".
Labor automation through technology is at the bottom of every major social transformation in human history.
A automação do trabalho através da tecnologia encontra-se na génese da maior transformação social da história humana.
For example, construction is pretty labor-intensive and although it provides jobs for a sector of the society it also has issues and complications.
Por exemplo, a construção exige imenso trabalho, e embora crie empregos para um sector da sociedade, também possui problemas e complicações.
Making homes using hammers and nails and wood with the state of our technology today, is really absurd and will go the way of our labor class in regards to manufacturing in the United States.
Fazer casas com martelos, pregos e madeira com o actual estado da nossa tecnologia, é de facto um absurdo. Trata-se de um método que irá desaparecer tal como aconteceu à classe operária no sector de construção dos EUA.
Quite simply, Mechanization is more productive efficient and sustainable than human labor in virtually every sector of the economy today.
Muito simplesmente, a mecanização é mais produtiva, eficiente e sustentável do que o trabalho humano em praticamente todos os sectores da economia actual.
The output potential and accuracy compared to human labor, is unmatched.
O potencial de produção e precisão em relação ao trabalho humano é incomparável.
The bottom line : repetitive human labor is becoming obsolete and impractical across the world and the unemployment you see around you today is fundamentally the result of this evolution of efficiency in technology.
Conclusão : o trabalho humano repetitivo está a tornar-se obsoleto e impraticável em todo o mundo, e o desemprego que vemos à nossa volta é essencialmente o resultado desta evolução da eficiência da tecnologia.
not only is technological unemployment exasperating the current labor crisis we see across the world due to the global economic downturn but the more the recession deepens the faster the industries are mechanizing.
o desemprego tecnológico não só está a acentuar a actual crise de trabalho que vemos em todo o mundo devido à recessão económica global, como quanto maior for o agravamento da recessão, mais rapidamente as indústrias se mecanizam.
The bottom line is that the "labor for income" game is slowly coming to an end.
Resumindo e concluindo, o jogo de "trabalhar por um salário" está lentamente a chegar ao fim.
The labor system we have today is in fact the generator of laziness - not a resolver of it.
O sistema laboral que temos hoje é na verdade o gerador da preguiça, e não a solução para ela.
TO TELL YOU THAT GENIA IS IN LABOR WITH YOU!
"Vamos ver-nos pela primeira vez."
In 1999, tens of thousands of people converged on Seattle... to protest the W. T.O. And its effect on the environment and labor.
Em 1999, dezenas de milhares de pessoas convergiram para Seattle para protestar contra a OMC e o seu efeito sobre o ambiente e o trabalho.
Yeah, signs of manual labor. Like hacking a guy's head off with a saw?
Como decapitar um tipo com uma serra?
Ifhe pointed to the left, you did hard labor.
Se ele apontasse para a esquerda, ias para os trabalhos forçados.
I was spared death, but I was given hard labor.
Foi-me poupada a morte, mas foi-me dado trabalho forçado.
I know what you're about, Mr. Herbert, free labor, and I'm not into it.
Eu sei o que quer, Sr. Herbert : Trabalho gratuito, e eu não estou interessado.
Well, I'm not above manual labor.
Não estou apto para trabalhos manuais.
My daughter in Chicago just went into labor.
A minha filha em Chicago acabou de entrar em trabalho de parto.
Client just went into labor.
A cliente entrou em trabalho de parto.
That's gonna be 15 for the HEET, 10 for the labor.
Vai ser 15 pelo líquido refrigerador, 10 pelo trabalho.
- Mark, are you aware that there are studies that link caffeine with pre-term labor, low-birth weight, other birth defects?
- Espera. Sabes que há estudos que ligam a cafeína a partos prematuros, pouco peso à nascença e outros problemas?
- She had a 40-hour labor.
- Teve um parto de 40 horas.
Of my ten patients in labor right now, none of them are past three centimeters, which means I have some time to kill, and you can't miss this game.
Nenhuma das minhas dez pacientes em trabalho de parto tem mais de 3 cm, portanto tenho tempo e não podes faltar ao jogo.
Guns, drugs, labor, uh, construction, hijacking, anything ; you name it.
Armas, drogas, mão-de-obra, construção, roubo, o que possas imaginar.
What if she has preterm labor?
E se entrar em trabalho de parto?
She was in labor.
- Ela está em trabalho de parto.
Okay, claudine. You're in the very early stages of labor.
Claudine, está na fase inicial do trabalho de parto.
I have to see how a patient's labor is progressing.
Tenho de ver como está o trabalho de parto de uma paciente.
Your uterus ruptured during labor, And unfortunately, I couldn't control the hemorrhaging.
Infelizmente, não consegui controlar a hemorragia.
I do labor, not criminal.
A minha área é laboral e não criminal.
Hot sauce can bring on labor.
Os molhos apimentados induzem as contracções. - A sério?
Just to be clear, you're not in labor?
Está bem. Só para esclarecer, não estás em trabalho de parto?
My mom went into labor after riding on a roller-coaster. That explains a lot.
A minha mãe conseguiu entrar em trabalho de parto, indo a uma montanha russa.
Angela, are you in labor?
Ângela, estás em trabalho de parto?
I wish you would go into labor.
Gostava que já estivesse na hora.
The Zuni Indians believed that labor could be hastened by silence.
Os índios Zuni acreditavam... que o trabalho de parto podia ser activado pelo silêncio.
Um, but if Angela goes into labor, we have to pick a fight so that
Mas se a Ângela entrar em trabalho de parto, arranjamos uma discussão para que eu esteja lá
My dad says that this always brings on labor.
O meu pai diz que acelera o parto.
Labor Day Parade Rest in peace, Bob Marley
Desfile do Dia do Trabalhador Descansa em paz, Bob Marley
Uh, have, um, intermittent physical contractions, beginning as early as the start of the second trimester, in order to prepare your uterus for labor?
Contracções físicas intermitentes logo no início do segundo trimestre, a fim de preparar o teu útero para o parto?
In college he was all labor union, blah blah blah -
Na escola ele era todo de politica, blah blah blah -
Why did he meet this crazy girl and started labor movement?
POrue é tinhas de conhecer esta muher maluca e começar este movimento?
Last night, about 2, my wife started labor so I rushed her to the hospital in Montelusa.
Esta noite, eram duas, a minha mulher teve dores de parto e levei-a rapidamente ao Hospital de Montelusa.
Oh, no, Angela's still in labor.
Não, a Ângela ainda está em trabalho de parto.