Lanning translate Portuguese
57 parallel translation
- Lanning.
- Lanning.
When Lanning fell, he was holding the little green...?
Quando o Lanning caiu, tinha na mão a coisinha verde...
Why do you think Lanning's hologram would've called me?
Por que acha que ele me chamou?
It was programmed to call me in the event of Lanning's death.
O holograma foi programado para me chamar depois da morte do Lanning.
I reviewed Dr. Lanning's psych profile.
Estive a rever o perfil psicológico do Dr. Lanning.
So would you say that Dr. Lanning was suicidal?
Diria que o Dr. Lanning era suicida?
He was not "some old guy." Alfred Lanning was everything here.
Ele não era "um velho qualquer"! Alfred Lanning era tudo aqui.
These robots are the realization of a dream. Dr. Lanning's dream.
Estes robôs são a realização de um sonho do Dr. Lanning.
She was actually Lanning's first creation.
Ela foi a primeira criação de Lanning.
I did not murder Dr. Lanning.
Não matei o Dr. Lanning.
Dr. Lanning killed himself.
O Dr. Lanning matou-se.
Granted, we can't rule out the robot's proximity to the death of Dr. Lanning.
Admito que não podemos eliminar a proximidade do robô da morte do Dr. Lanning.
In a bizarre turn, the rollout of USR's new generation of robots was marred by the death of Alfred Lanning cofounder of the company and designer of the NS-5.
Numa estranha reviravolta, o lançamento da nova linha de robôs da USR foi prejudicada pela morte de Alfred Lanning... co-fundador da empresa e criador dos NS-5.
Dr. Lanning died this morning at USR headquarters. The cause of death is an apparent suicide.
O Dr. Lanning morreu esta manhã na sede da USR... sendo a causa da morte, aparente suicídio.
The robot said that Lanning was scared.
O robô disse que o Lanning estava com medo.
A demo bot tore through Lanning's house with me still inside.
Um robô de demolição avançou pela casa do Lanning... comigo ainda lá dentro.
It's a phrase from Lanning's work on the Three Laws.
É uma frase do trabalho de Lanning.
When we were in Lanning's lab, before Sonny jumped us...
No laboratório do Lanning, antes do Sonny nos ter atacado...
Lanning linked his home systems to USR.
O Lanning ligou a casa à USR.
- Maybe Lanning was onto something. Maybe there's a problem with the robots and Robertson's covering it up.
Talvez o Lanning tivesse descoberto alguma coisa, algum problema com os robôs e o Robertson esteja a encobri-lo.
You don't care about Lanning's death.
Não quer saber da morte do Lanning.
Dr. Lanning was a good man.
O Dr. Lanning era um bom homem.
Show me the last 50 messages between Dr. Lanning and Robertson.
Mostre-me as últimas 50 mensagens entre Lanning e Robertson.
That's how you knew Lanning.
Foi assim que conheceu o Lanning.
Lanning did it himself.
O próprio Lanning fez isso.
Lanning wrote the Laws.
O Lanning escreveu as Leis.
Just say Lanning's locked down so tight, he couldn't get out a message.
O Lanning está tão vigiado que não pode enviar uma mensagem.
I think Lanning gave Sonny a way to keep secrets.
O Lanning deu ao Sonny uma forma de guardar segredos.
Sonny, do you know why Dr. Lanning built you?
Sonny, sabes por que razão o Dr. Lanning te construiu?
That's what Lanning wanted me to see! Look...
Era o que o Lanning queria que eu visse!
Use USR systems to make Lanning's life a prison?
Usar os sistemas da USR para fazer da vida do Lanning uma prisão?
I think I finally understand why Dr. Lanning created me.
Penso que finalmente compreendo por que razão o Dr. Lanning me criou.
Lanning was counting on my prejudice to lead me right to you.
O Lanning contava com o meu preconceito para me levar até ti.
I think that's what Dr. Lanning would have wanted.
É o que o Dr. Lanning teria querido.
Supreme Court granted cert in Lanning v. Codispodo.
O Supremo Tribunal deu a certeza no "Lanning vs. Codispodo".
Lanning, I sent you thousands of dollars!
Lanning, enviei-te milhares de dólares.
Lanning!
Lanning!
Uncle Lanning.
O Tio Lanning.
My counterpart at the CDC informed you I'd be here?
Dra. Heather Lanning, do RyneLab Biomédica. Um colega do Centro de Controlo e Prevenção de Doenças informou-me que estaria aqui.
This is Dr. Lanning from RyneLab.
Esta é a Dra. Lanning do RyneLab Biomédica.
That is Heather Lanning.
Esta é a Heather Lanning.
As counsel for RyneLab, I want to be clear that Miss Lanning is here in the spirit of cooperation to aid in the investigation.
Como advogado do RyneLab Biomédica, quero deixar bem claro que a Senhorita Lanning está aqui dentro do espírito de cooperação para ajudar na investigação.
He and Heather Lanning were sent to the village to study the outbreak and help with the infected.
Ele e a Heather Lanning foram enviados para a aldeia para estudar o surto e ajudar com os infectados.
Yeah, but Weaver did fieldwork at a lot of those outbreaks which is why he burned out, according to Lanning.
Sim, mas o Weaver fez trabalho de campo em muitos desses surtos. Foi por isso que foi despedido, de acordo com a Lanning.
Yeah, we're not sure yet, though, speaking of Lanning, Weaver had been e-mailing with her right up to a week ago.
Sim, ainda não temos a certeza, porém, falando da Lanning, o Weaver enviou e-mails para ela até há uma semana atrás.
Lanning shut him down.
A Lanning travou-o.
Okay, now, Lanning said she didn't recognize Weaver's body, and I let that slide. But obviously she's hiding something.
Está bem, agora, a Lanning disse que não reconheceu o corpo do Weaver, e eu deixei passar, mas obviamente, ela escondia alguma coisa.
I, uh, asked Dr. Lanning about it.
Eu, perguntei à Dra. Lanning sobre isso.
Ms. Lanning, we're working with the CDC now, under a federal order.
Senhorita Lanning, estamos a trabalhar com o Centro de Controlo e Prevenção de Doenças agora, sob uma ordem federal.
Ms. Lanning, a man who's obsessed with the Ibare virus visits the lab.
Senhorita Lanning, um homem que era obcecado pelo vírus Ibare visita o laboratório.
Dr. Heather Lanning, from RyneLab Biomedical.
- Sim.