English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Let's go upstairs

Let's go upstairs translate Portuguese

265 parallel translation
Go on upstairs and change your clothes. Hurry up. - Let's go home.
Vá Iá acima muda de roupa, depressa, para sairmos daqui para fora.
Come, don't sit there gawking, let's go upstairs.
Não fique aí sentada. Vamos subir.
Hey, let's go upstairs and tell the professor.
Vamos subir a dizer ao professor.
Let's go upstairs.
Vamos lá para cima.
Let's go upstairs. I wanna do your fingernails for yuh.
Vamos subir quero fazer-te as unhas.
Let's go upstairs.
Vamos subir.
Come, darling. Let's go upstairs.
Anda lá para cima, querido.
Let's go upstairs.
Vamos lá acima.
Let's go upstairs and find an empty room, eh? 'Oh, he's a jolly good fellow.' 'For he's a jolly good fellow.'
Nós dois marcaríamos juntos? É tarde.
WELL, LET'S JUST GO RIGHT UPSTAIRS, 99, AND GIVE MR. BADEFF A NICE BIG SURPRISE.
Bem, vamos subir lá, 99 e fazer uma bela surpresa ao Mr.
Let's go upstairs... there is a room there just for us.
Vamos lá para cima... lá tem um quarto só para nós.
Meredith. let's go upstairs.
Meredith, vamos subir.
Let's go girls, go upstairs.
Vamos lá raparigas, lá para cima.
Let's go upstairs, dolls.
Vamos a subir, rapazes.
- Great. Let's go upstairs.
- Óptimo, vamos lá para cima.
Let's go upstairs. Andréa's coming with her parents.
Vem cá cima, é melhor.
- Oui, Mademoiselle. Let's go upstairs and freshen up.
Vamos refrescar-nos.
Let's go upstairs.
- Vamos para cima.
Let's go back upstairs, huh? Come here, come here!
Estou a dizer-te - Tenho a certeza de que o vi -
Let's go back upstairs and start all over again, okay?
Vamos, Charlie - Sei que ainda tens muito para me ensinar
Come on, Jan. Let's go upstairs.
Vem, Jan. Vamos subir.
Let's go upstairs and check out the general's closets.
Entäo, que vamos fazer agora?
Let's go upstairs and check out the general's closets.
Esquerda, esquerda, esquerda.
– I've been trying to meet this man, Major Pieto — – Let's go upstairs, shall we?
- Tentei ver o comandante Prieto... - Vamos subir.
Let's go upstairs and talk some football.
Vamos lá para cima falar de futebol.
Let's go and see the upstairs...
Vamos lá para cima.
OK, kids, upstairs. Let's go.
Meninos, para a cama.
Let's go upstairs.
Vamos deitar-nos.
Let's go upstairs, huh?
Vamos lá para cima, está bem?
When anybody's ready to go upstairs and get serious, just let me know.
Quando estiveres disposta a ir lá para cima, avisa-me.
Peg, let's go upstairs and call Mimi and tell her the bet's on.
Peg, vamos telefonar á Mimi e dizer-lhe que a aposta está de pé.
Let's go upstairs.
Vamos para cima.
I'm sorry. - Let's go upstairs.
Desculpa ok?
[NERVOUS CHUCKLE] Ah, let's go upstairs and, uh... Cuddle.
Vamos lá para cima e namoramos.
Let's go upstairs. - Huh?
- Vamos lá para cima.
Let's go upstairs and have sex right now.
Vamos subir e fazer sexo agora mesmo.
Come on, Peggy, let's go upstairs and see if we can piece some of your old bras together.
Anda, Peggy. Vamos lá para cima e ver se conseguimos juntar alguns dos teus sutiãs.
Let's go upstairs.
- Vamos lá para cima.
Yeah, let's go upstairs.
Bem, vamos lá para cima.
Well, let's just go upstairs and check the webs for spiders.
Bem, vamos lá para cima e vou ver se há aranhas nas teias.
Come on, Ray, let's go upstairs.
Vamos para cima, Ray.
Let's go upstairs and get this asshole.
Vamos apanhar o gajo.
Let's go upstairs. Come on.
Vaiam para dentro.
Come on, let's go upstairs and play strip Nintendo like adults.
Vamos lá para cima brincar ao striptease como dois adultos.
Let's go upstairs, please, or they accuse me of disrespect.
Vamos lá para cima, por favor, ou eles me acusam de falta de respeito.
- Dixie, please let's go upstairs.
- Dixie, vamos para cima, por favor.
Let's go on upstairs.
Vamos lá para cima.
Come on, let's go upstairs.
Vamos. Vamos lá para cima.
Peg, let's go upstairs.
Peg, vamos lá para cima.
- Come on, let's go upstairs.
- Venha, vamos lá para cima.
Let's go upstairs and get another one.
Vamos lá acima e levamos outro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]