Let's not overreact translate Portuguese
29 parallel translation
Let`s not overreact.
Não exageremos.
Professor : Let's not overreact.
Não vamos exagerar.
Let's not overreact.
Não vamos exagerar.
Let's not overreact.
Não exageremos.
Let's not overreact, Jack.
Não vamos exagerar nas reacções, Jack.
Let's not overreact, here. I'm not saying break up, I'm saying take some time apart.
Não estou a dizer separarem-se, só afastarem-se por algum tempo.
Oh, let's not overreact. Just ask him.
Pergunta-lhe.
All right, let's not overreact.
Não vamos dar-lhe demasiada importância.
Let's not overreact ; the police are handling this.
Não exageremos. A Polícia está a tratar disto.
Let's not overreact.
Não vamos exagerar...
Look, as far as we know, they can only track us when we activate the Stargate, so, please, let's not overreact.
Olha, tanto quanto sabemos eles só conseguem localizar-nos quando activamos o Stargate, por favor, não tiremos conclusões apressadas.
Which means they might think we all have. Let's not overreact- -
A Ordem dos Médicos acha que sim e que nós também errámos.
- Let's not overreact.
- Não vamos exagerar.
Let's try not to overreact.
Tentem não exagerar.
But let's not overreact.
Mas não exageremos.
And I'm me. Well, let's not overreact.
- Não vamos exagerar.
Okay, let's not overreact.
Está bem, não vamos exagerar.
Sabrina, let's not overreact.
Sabrina, não vamos exagerar.
Let's not overreact, Dave.
Não vamos exagerar.
- Everybody calm down. Calm down. Let's not overreact.
- Não vamos exagerar.
- Yes, this is unfortunate, but let's not overreact to one graffito.
Mas não vamos reagir a um grafiti.
Let's not overreact.
Olha, não vamos exagerar.
Let's not overreact.
Não vamos exaltar-nos.
Oh, no. Again, let's not overreact.
- Novamente, não vamos exaltar-nos.
Look, babe, look, let's not overreact, okay? L... let's just figure this out.
Vamos manter a calma e tentar resolver isto.
let's not waste time 33
let's not get ahead of ourselves 94
let's not argue 29
let's not get crazy 21
let's not get carried away 54
let's not jump to conclusions 38
let's not go there 27
let's not forget 54
let's not fight 47
let's not panic 40
let's not get ahead of ourselves 94
let's not argue 29
let's not get crazy 21
let's not get carried away 54
let's not jump to conclusions 38
let's not go there 27
let's not forget 54
let's not fight 47
let's not panic 40
let's not talk 16
let's not talk about it 59
let's not do this 60
let's not do that 38
let's not talk about that 27
let's not be hasty 34
let's not 191
let's not kid ourselves 16
overreacting 19
let's try 138
let's not talk about it 59
let's not do this 60
let's not do that 38
let's not talk about that 27
let's not be hasty 34
let's not 191
let's not kid ourselves 16
overreacting 19
let's try 138
let's go 38372
let's do this shit 16
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's be friends 72
let's go home 949
let's do this shit 16
let's have sex 23
let's go to sleep 67
let's get it 58
let's go for a ride 63
let's go for a walk 104
let's go to work 92
let's be friends 72
let's go home 949
let's do it together 45
let's get down to business 88
let's begin 268
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's have fun 44
let's do it again 187
let's go out 111
let's get started 525
let's go eat 87
let's get down to business 88
let's begin 268
let's go outside 100
let's go to bed 131
let's have fun 44
let's do it again 187
let's go out 111
let's get started 525
let's go eat 87
let's dance 418
let's do it 2703
let's have lunch 29
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's do this 1910
let's do something 45
let's get down 18
let's go then 86
let's do it 2703
let's have lunch 29
let's go together 123
let's go for it 73
let's play 297
let's do this 1910
let's do something 45
let's get down 18
let's go then 86