English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Linds

Linds translate Portuguese

133 parallel translation
"The old lamiliar stoy linds itsell on the lovers'lips"
"A velha história familiar sobre os lábios dos amantes"
I don't, I don't think people recognize our costumes.
- Como foi a tua semana, Linds? - O de sempre. Óptimo, óptimo.
LINDS?
Linds?
SO, COME ON, LINDS.
Então, vamos, Linds.
I'D GIVE YOU A RIDE, LINDS, BUT I GOT AN ENGINE BLOCK IN THE BACKSEAT.
Eu dava-te boleia, Linds, mas tenho um bloco de motor no banco de trás.
GO AHEAD, LINDS.
Vai, Linds.
Linds?
Linds?
Hey, linds, your old man Make up his mind yet about the concert? Huh?
Linds, o teu velho já se decidiu em relação ao concerto?
See you, linds.
Ok. Adeus, Linds.
Nothing, I'm just hanging out with Linds.
Nada, só a dar uma volta com a Linds.
Oh, hey. No, actually, I'm hangin'out with Linds.
Esta noite vou ficar com a Linds.
Hey, linds...
Ei, Linds...
Hi, Mama, it's Linds.
- Olá, mãe, é a Linds.
It's Linds.
É a Linds.
Yeah, you were fine, Linds. Good.
- Estiveste lindamente.
Good, Linds.
- Sim. Boa, Linds.
I don't think it's gonna happen for me and Linds.
Acho que não vai resultar, entre mim e a Linds.
I'm not asking for much, Linds.
Não peço muito, Linds.
Oh, God, Linds, I'm sorry.
Linds, desculpa. Tive de ir.
You know, Linds, I really think you should cancel.
Sabes, Linds, acho que devias cancelar.
Hey, Linds, is it my imagination... or does this rape room have the same floor plan as our kitchen?
É imaginação minha... ou este quarto de violações é igual à planta da nossa cozinha?
Linds, Luc and I just weren't meant to be.
- Linds, o Luc e eu, não ia resultar.
Anyway, Linds, I got to get to work.
Bem, tenho de ir trabalhar.
Hey, Linds, how was dinner?
- Olá, Linds! Que tal correu o jantar?
Danny, Linds.
- Danny, Linds.
And, Linds, I don't want to talk about it.
Linds, não quero falar do assunto.
Linds?
Linds.
- Linds, bad news.
Linds, más notícias.
Linds, what's wrong?
Linds, o que foi?
All right, Linds.
Pronto, Linds.
Wait. Wait, Linds! Linds!
Esperem aí!
Lindsay, what are you doing?
Linds, o que estás a fazer?
- Linds, what are you doing?
- Lindsay, o que estás a fazer?
Linds, you don't get it.
- Tu é que não percebes.
- Linds.
- Linds...
How did you get all these people in on this? - Linds, stop.
- Como envolveste esta gente toda?
Linds.
Linds.
Hey, Linds, say something.
- Diz alguma coisa.
Okay, Linds, we're both adults here.
Linds, somos todos adultos.
Linds, Linds, do not, do not strike him.
Linds, não faças isso. Não o aleijes.
LINDS.
- Linds!
UH, LINDS?
- Linds?
OUR FIRST LITTLE VISITORS ARE HERE! LINDS?
Linds?
Bye, linze.
Até logo, Linds.
Hey, how's Linds?
Como está a Lindsey?
See you, Linds.
- Adeus, Linds.
Linds!
- Linds!
- No, Linds, absolutely not.
Não, nem pensar.
Linds, tell them.
- Linds, conta-lhes.
- Hey, Linds, it's pointless.
- Linds.
Linds, what are you doing?
O que estás a fazer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]