Lucious translate Portuguese
1,174 parallel translation
You're gonna run the business as you always have, right? And Lucious will teach Jamal the rest of it, and... it's everything we ever wanted.
Tu vais gerir a empresa, como sempre, e o Lucious vai ensinar ao Jamal o resto.
ANNOUNCER : Ladies and gentlemen, welcome to the Mercury Arena for a one-night-only performance of the Lucious Lyon... ( over speaker ) :
Senhoras e senhores, bem-vindos à arena Mercury para um espetáculo único de "O Som Lucious Lyon".
And now give it up for Hakeem and Jamal Lyon as they perform Lucious Lyon's smash hit, "What the DJ Spins" from his number one selling album, Black-Out.
... "What the DJ Spins", do álbum "Black-Out", líder de vendas.
LUCIOUS : ♪ All y'all might die tonight ♪ ♪ This is your party, right ♪
Podem morrer hoje Esta é a vossa festa
LUCIOUS : ♪ That's what the DJ spins ♪
É o que o DJ toca
♪ Live it up'cause life is all free ♪ LUCIOUS :
- Aproveitem, a vida é de graça
ANNOUNCER : Please welcome to the stage Juicy J and newcomer Michelle White singing the classic
Vamos receber Juicy J e a estreante Michelle White, que vão cantar uma clássico de Lucious Lyon,
Lucious Lyon joynt, "Whatever Makes You Happy," from his number-one selling album,
"Whatever Makes You Happy", do seu álbum líder de vendas, "Songs of Love and Hate".
( sighs ) So I created Lucious. Lucious Lyon, the immortal. The one who could not be killed.
por isso, criei o Lucious, o Lucious Lyon, o imortal, o que não podia ser morto.
Lucious Lyon, you're under arrest for the murder of Marcus "Bunkie" Williams.
Lucious Lyon, está preso pelo homicídio de Marcus "Bunkie" Williams.
No, I swear, Lucious.
- Não. Juro, Lucious!
A ghetto rat? ! I did 17 years for you, Lucious!
Estive 17 anos presa por ti, Lucious!
We want Lucious!
Queremos o Lucious!
We want Lucious! I thought it was between him and the Lord.
Pensava que era entre ele e o Senhor.
( phone chirps ) Lucious, I've been looking for Vernon everywhere, and I can't find him.
Lucious, procurei o Vernon por todo o lado e não o encontro.
He's not picking up. I'm really sorry to tell you this, but the news of your arrest has already hit, and now the stock is plummeting.
Ele não atende e lamento dizer isto, mas já todos sabem que o Lucious foi preso e as ações estão em queda.
The day will come when Lucious Lyon will return.
Há de vir o dia em que Lucious Lyon regressará.
It's either me or her, Lucious.
Ou eu ou ela, Lucious.
We'll call it Lucious Lyon Legacy.
Chamamos-lhe "Legado Lucious Lyon".
Nice to meet you, Ryan.
Lucious, tens um instante?
Lucious, do you have a moment? I'll, uh, start shooting b-roll right away.
- Vou começar já a recolher imagens.
Look, cut the Dr. Phil crap and tell the boy to get back to work, Lucious.
Esquece a tanga do Dr. Phil e manda o rapaz trabalhar.
All right, let me, um... Let me talk to Jamal and Lucious and see how everybody feels about it.
Deixa-me falar com o Jamal e o Lucious para ver o que eles acham.
Ladies and gentlemen, as the acting CFO, I think I would be the most qualified to be the interim head of the company if for any reason Lucious Lyon would be temporarily incapacitated.
Senhoras e senhores, como diretor financeiro, eu seria o mais qualificado para ser CEO interino, se Lucious Lyon ficasse temporariamente incapacitado.
Lucious Lyon?
- Lucious Lyon?
Yeah, I'll call Hakeem, and I'll tell him that Lucious goes last. Nobody else.
Vou ligar ao Hakeem e dizer-lhe que o Lucious deve cantar o final e mais ninguém.
Lucious!
Lucious!
Go to hell, Lucious.
Vai para o inferno, Lucious!
Oh, Cookie, if you came here to tell me about the little reunion that you and Lucious had, well, save your breath, honey. I already know.
Cookie, se vieste falar-me do teu reencontro com o Lucious, não gastes o teu latim.
Shut up, Lucious!
- Cala-te, Lucious!
- Go, Mal! - Lucious, no! Lucious!
Força, Mal!
Lucious Lyon's son publicly came out yesterday in an audacious performance... Hip-hop icon Lucious Lyon's son, Jamal, confirmed he was gay after changing the lyric to one of his father's most famous songs. ... Changing the lyric to one of his father's most famous songs.
O filho de Lucious Lyon assumiu-se publicamente ontem, numa atuação audaz Jamal confirmou que é gay, depois de mudar a letra de um dos temas para declarar ao mundo que é homossexual.
That is fine by me, Lucious.
Não troco a Anika por ti. Por mim, tudo bem, Lucious.
He came out to the world, and nothing changed, Lucious.
Ele assumiu-se perante o mundo e nada mudou, Lucious.
The world is still spinning, Lucious.
A Terra continua a girar, Lucious.
Lucious... don't do this.
Lucious, não faças isso.
This is your family legacy, Lucious.
- Este é o teu legado, Lucious.
I already know about the little reunion that you and Lucious had.
Já sei do teu reencontro com o Lucious.
Lucious! Lucious. She playing'you.
Lucious ela está a enganar-te.
Yes, she did, Lucious. And she tried to take Porsha.
É verdade, Lucious, e ela tentou subornar a Porsha.
Lucious, this is not how I... You know what?
- Lucious, não era o que eu...
The only way for this to be over is for me to leave, because you just keep stringing me along, Lucious, - and I... I'm tired.
A única forma de isto acabar é com a minha saída, porque me vais enrolando e eu estou cansada.
I am not a treacherous person, Lucious, but you...
Não sou uma pessoa traiçoeira, Lucious, mas tu...
Lucious.
Lucious...
I warned you about her, Lucious...
Tentei dizer-te.
She stays on the Empire side.
E o Lucious está a usar os advogados para tirar o Titan da cadeia.
( crowd chanting ) We want Lucious!
Queremos o Lucious!
( crowd cheering ) I am the son of Lucious Lyon.
Sou filho de Lucious Lyon.
It's Lucious's song!
É do Lucious.
- Go away, Lucious!
- Deixa-me, Lucious!
Elle, please.
Elle, ela está a fazer isto para prejudicar o Lucious.