Marilyn monroe translate Portuguese
222 parallel translation
Maybe it's Marilyn Monroe!
Talvez seja a Marilyn Monroe!
I thought maybe you could use a Marilyn Monroe here and there, you know, to...
Talvez não fosse má ideia introduzir uma Marilyn Monroe de vez em quando.
Marilyn Monroe's suicide on that August 4th evening, is a major event of the year'62.
O suicídio de Marilyn Monroe em que 04 de agosto à noite, é um grande evento do ano'62.
I've been told I look like Marilyn Monroe!
Já me têm dito que sou parecida com Marilyn Monroe.
The magazines say that JFK secretly prefers the Marilyn Monroe look.
Segundo as revistas, o JFK prefere o visual da Marilyn Monroe.
Marilyn Monroe.
Marilyn Monroe.
She was beautiful, blonde. Just like Marilyn Monroe.
loura... igual a Marilyn Monroe.
I was fucked by Marilyn Monroe.
Eu fui "comido" pela Marilyn Monroe.
When I looked in the mirror I saw Marilyn Monroe kissing my back.
Eu olhava no espelho e via a Marilyn Monroe... beijando as minhas costas.
I gave my body to Marilyn Monroe!
Eu dei... Pra Marilyn Monroe.
I feel in love with Marilyn Monroe.
Eu me apaixonei pela Marilyn Monroe.
The family man, screwing with Marilyn Monroe... married to the all-executive dairy cow.
O pai de família noivo da Marilyn Monroe... casado com a vaca leiteira dos executivos nacionais.
You are my daughter with Marilyn Monroe.
Você é filha de mim com Marilyn Monroe.
Marilyn Monroe... is your father.
Marilyn Monroe... é teu pai.
Farrah Fawcett, Tina Turner, Marilyn Monroe.
Farrah Fawcett, Tina Turner, Marilyn Monroe.
It's Marilyn Monroe, you gimp.
É a Marilyn Monroe, palerma.
I'm dating Marilyn Monroe and another girl who's a mermaid.
Estou a namorar Marilyn Monroe e outra rapariga que é sereia.
You'll have a leg like Marilyn Monroe.
As tuas pernas logo vão ser como as da Marilyn Monroe.
I told her, that she'll have a leg like Marilyn Monroe, when she's in your hands.
A pequena tem medo. Já lhe disse que quando isto terminar terá as pernas como as da Marilyn Monroe.
What about Marilyn Monroe?
E a Marilyn Monroe?
" Build-it-yourself Marilyn Monroe droid.
- Construa você mesmo ".
It's Marilyn Monroe!
É a Marilyn Monroe!
Next, they will have me in a bungalow with Marilyn Monroe.
Ainda dizem que me encontraram com Marilyn Monroe.
It started coming down to just wanting to look like a gorgeous movie star, like Marilyn Monroe, Elizabeth Taylor.
Tudo a querer ser como as estrelas de cinema, Marilyn Monroe, Elizabeth Taylor.
What really went on between Marilyn Monroe and the Kennedys?
Que se terá realmente passado entre a Marilyn Monroe e os Kennedys?
Yeah, they said they got a bunch of him having lunch with Marilyn Monroe. Ok.
Sim, dizem que têm umas fotos dele almoçando com Marilyn Monroe.
I'm doing some rewrites for my dear friend, Marilyn Monroe.
Estou a reescrever umas coisas para a minha querida Marilyn Monroe.
They want the Marilyn look.
Agora, querem um ar novo, de Marilyn Monroe.
They told Marilyn Monroe that nude calendar would ruin her career.
Disseram à Marylin Monroe que o calendário de nu lhe arruinaria a carreira.
The guy slept with Marilyn Monroe. He's in Dinky Doughnuts.
O tipo dormiu com a Marilyn Monroe e está no Dinky Donuts...
This is an exact replica of the dress Marilyn Monroe wore in Let's Make Love.
Isto é uma réplica fiel do vestido que Marilyn Monroe vestiu em "Vamo-nos Amar".
Must be what Marilyn Monroe felt like.
Devia ser o que sentia a Marilyn Monroe.
Get her a bleach job, you know, like Marilyn Monroe.
Mandem clarear o cabelo dela, como a Marilyn Monroe.
We should have sat in Marilyn Monroe's section,
Devíamos ter ido para as mesas da Marilyn Monroe.
- No, there are not. That's Marilyn Monroe,
Aquela é a Marilyn.
When that happens, it won't just take us it will take Marilvn Monroe, and Lao-tzu and Einstein and Morobuto and Buddv Hollv and Aristophanes...
Quando isso acontecer, não vai só acabar connosco... também vai acabar com Marilyn Monroe, Lao-Tzu e Einstein... Morobuto, Buddy Holly e Aristófales...
I'm the Latina Marilyn Monroe.
Sou a Marilyn Monroe latina.
Do you think the police in Washington, D.C. would have written it up if some nitwit said Jackie Kennedy had a hand in J.F.K.'s death because her husband ran around with Marilyn Monroe?
Você crê que a polícia de Washington D.C. havia tomado nota de alguma informação de que Jackie Kennedy mandou assassinar o John F. Kennedy porque Este dormia com Marilyn Monroe?
[Broots] After looking at the notebook on Marilyn Monroe, I think he giggled.
Depois de ver no bloco de notas sobre Marilyn Monroe, acho que ele riu.
Madame Curie, Marilyn Monroe.
Marilyn Monroe.
Marilyn Monroe, before the Kennedys got to her.
Marilyn Monroe. Antes dos Kennedy lhe lançarem a mão.
- Marilyn Monroe.
Marilyn Monroe.
- In fact, I personally believe... that every woman in some way desires to be Marilyn Monroe.
Na verdade, pessoalmente acredito que todas as mulheres, de alguma forma, desejam ser a Marilyn Monroe.
It used to belong to Marilyn Monroe.
Era da Marilyn Monroe.
Terry Crabtree of Bartizan has also decided to publish my own book... a critical exploration of the union of Joe DiMaggio... and Marilyn Monroe... and its function in American mythopoetics... which, tentatively, I have entitled...
Terry Crabtree da Bartizan também decidiu publicar o meu livro. A exploração da união do Joe DiMaggio e da Marilyn Monroe, e a sua função na criação de mitos Americanos a que, experimentalmente, entitulei...
Or Marilyn Monroe.
Ou com Marilyn Monroe.
It is about Monroe.
- A Marilyn.
My name's Marilyn, like in Monroe.
Chamo-me Marilyn, como a Monroe.
Take care, Marilyn, as in Monroe.
Toma conta de ti Marilyn, como Monroe.
Hey, what is this?
O que é isto? " Dróide Marilyn Monroe
Nobody wanted to look like Lena horne.
Todos queriam ser a Marilyn Monroe.