English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ M ] / Md

Md translate Portuguese

235 parallel translation
David Cousins, MD, University of Oregon.
David Cousins, médico de Oregon.
Not a real MD, a chiropractor.
Melhor dizendo, quiroprático.
You might have been a real MD today.
Podias ser um médico a valer.
She'll be a full professor soon, while you're still only a MD.
Já é quase mestre de Medicina. E você, um simples médico.
MD.
"Dr.". "Dr. Pratt".
But suddenly in Baltimore, MD, she's running up streets, down streets, museums, racetracks, graveyards yet.
Mas de repente em Baltimore, MD, anda rua abaixo, rua acima, museus, pistas de corridas, cemitérios.
Here's the police MD's certificate.
Certificado pelo médico da polícia...
I'm an MD.
Eu sou um médico.
I was an MD before I became a psychiatrist.
Era médico antes de me licenciar em psiquiatria.
Well, Jim, I hear Chapel's an MD now.
Bem, Jim, eu escutei que Chapel é agora uma Diretora Médica.
Deborah Ann Kaye versus St Catherine Labouré Hospital... and Robert S Towler MD and Sheldon F Marx MD.
Deborah Ann Kaye versus Hospital de St. Catherine Labouré e Robert S. Towler Médico e Sheldon F. Marx Médico.
- I'm just an MD.
- Sou apenas um clínico geral.
Yours faithfully, James Kennedy, MD.'
Compraram a casa em Dilmouth, foi?
We do. Merritt, Alex J., MD.
- Alex Merritt.
I was looking for a doctor, and I found an M.D. License plate.
Fui procurar um médico e achei uma matrícula que dizia MD.
I yanked the guy out of his car, and then I realized M.D. Stands for Mike Ditka.
Tirei o tipo do carro e depois percebi que MD significa Mike Ditka.
Look, six years down the road, these punks get their MD plates and they double-park their'vettes while they're having their bagels and coffee.
Daqui a seis anos, estes putos recebem o diploma e estacionam os carros de alta cilindrada enquanto bebem café. Eu?
Whether I'm a ceo or an m.D. Or an m.R.S. I want to be taken seriously... Very seriously.
Seja eu uma CEO, uma MD ou uma MRS... quero ser levada a sério...
First in her class at Yale Med where she got her MD..... after completing her doctorate in biogenetics.
Primeira da turma no Yale Med onde acabou o curso depois de ter completado o doutoramento em bio genética.
Dr Elizabeth Tyson, talented MD, and to my future son-in-law, David Larrabee, lucky SOB.
À Dra. Elizabeth Tyson, talentosa como ninguém. E ao meu futuro genro, David Larrabee, sortudo dum filho da...
- MD?
- Médico?
- A vet? - l'll take a vet over an MD any day.
- Prefiro mil vezes um veterinário a um clínico geral.
Captain Sanford, I'm not an MD,..... but I know a lost cause when I see one.
Capitão Sanford, não sou médico, mas sei reconhecer uma causa perdida quando vejo uma.
Cheryl Andrews MD, conducting autopsy under the Snohomish County Coroner.
Cheryl Andrews, conduz a autópsia no IML de Snohomish.
Project contact is a Dr William Kramer MD, PhD in Genetic Engineering, ROTC.
O contacto do projecto é um Dr. William Kramer médico com uma especialização em engenharia genética ROTC.
Oh, so what, now you're an MD all of a sudden?
E agora de repente és médico?
You should have been an MD instead of a PHD.
Devia ter sido MD em vez de PHD.
You're an MD.
É médico.
And unlike an MD, my patient cannot tell me where it hurts.
E ao contrários dos médicos, os meus doentes não sabem dizer onde dói.
For all the money I pay them, she should be an MD by now.
Apesar de todo o dinheiro que eu pagá-los, ela deve ser um MD até agora.
Enter the MD code.
Introduzir o código MD.
Donald W. Blackburn, MD.
Donald W. Blackburn, MD.
- She never even got her MD.
- Ela nunca tirou o curso.
I'm following the direct orders of Capt. Tolliver, MD who'd like to see your diet contain less...
Cumpro as ordens directas do Capitão Tolliver que gostaria que a sua dieta contivesse menos...
- I'm gonna go play a Iittle DD in memoriam.
- Vou jogar MD em memória o Jimmy.
MD. And his parents, Linda Banks.
Os pais dele, Linda Banks...
So, you didn't want to go for the MD?
Não quiseste tirar o curso de médico?
Forgive me, Dr. Jacobs, are you an MD?
Desculpe, Dra. Jacobs, é médica?
"Presented to Dr Robert Wieder, MD."
"Atribuído ao Dr. Robert Wieder, Médico."
Regards, your old pal, Hannibal Lecter, MD.
Cumprimentos, o seu velho amigo, Hannibal Lecter, Médico.
He is MD for me too.
Ele é meu chefe também.
I care about M.E.
Quero saber de MD.
" Do you have an MD from Harvard?
" Tirou Medicina em Harvard?
Agent Scully is an MD.
A agente Scully é médica.
Too bad she's dating Strapper John, MD.
Pena que ela ande com o grande John, o Médico.
We'll have coffee, go to the MD at 10 : 00.
Vimos buscá-lo às 9 : 30.
Hogan, Pruitt, M.D., P.C.
SEGURADORA MORGAN SEGUNDA-FEIRA, 5 DE ABRIL Hogan, Pruitt, MD, PC, nada mal.
" Manfred Xang, MD,
" Médico Manfred Xang,
A little bit... md were
Caramba! Está insípido.
- Captain Newman MD.
- Captain Newman MD.
He is MD for all of you.
Ele é chefe e diretor de vocês todos.
mdma 21
mdpd 17

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]