Meera translate Portuguese
257 parallel translation
Meera's love is immortal.
O amor de Meera é imortal.
His image haunted her, he was her guide, her reason to live... Did Meera marry?
A imagem dele perseguia-a, ele era o seu guia, a sua razão de viver...
Teacher...
A Meera casou-se?
Didn't Meera's household have objections?
E os familiares da casa de Meera não punham objecções?
Meera's love was true.
O Amor de Meera era verdadeiro.
Meera breaks worldly ties and searches Gopal.
A Meera quebra todos os laços da humanidade e procura Gopal.
My love for you is true like Meera's.
O meu amor por ti é verdadeiro, tal como o de Meera.
We've got a dissertation on Meera.
Nada Bhabhi. Temos que fazer uma dissertação da história de Meera.
You're to write an essay on Meera, or become a hermit? Go on, wear the sari.
Tu estás a escrever um ensaio sobre a Meera, ou a tornar-te uma eremita?
- Where's Meera?
- Onde está a Meera?
My name is Meera and I am one stone off my target weight.
Chamo-me Meera. E preciso de perder seis quilos.
- Meera?
- Meera?
You can't blame Anthea for that, but anyway, Meera?
Acho que nao podes culpar a Anthea, mas adiante.
- Hi, Meera.
- Olá, Mira.
Before we start, congratulations are in order. Aren't they, Meera? Because, FatFighters, we have a National Lottery winner in our midsts.
Ora bem, antes de começar a sério, falta congratular alguém, nao é, Meera, porque há um vencedor da lotaria nacional no Combate á Gordura.
Not the jackpot. That went to a white man. But Meera Sharma...
Nao do jackpot, esse foi para um branco, mas a Meera Sharma.
Dear, oh, dear, Meera. They're like vultures.
Ora, ora, Meera, parecem uns abutres!
Sorry, Meera, I was just thinking of the English people. Em...
Desculpa, Mira, estava a pensar nos ingleses.
- What about you, Meera?
- Sim. - E tu, Mira?
Yes, Meera?
Sim, Meera?
Meera probably doesn't have a clue what I'm talking about.
A Meera provavelmente não faz ideia do que estou a falar.
EastEnders, Meera.
EastEnders, Meera.
Meera?
Meera?
I'm meera here can i speak to shankar singh?
I'm Meera aqui I podem falar com Shankar Singh?
- Yes, meera must be working inside how does your husband know shankar?
- Sim, Meera tem que estar trabalhando dentro como seu marido conhece Shankar?
I want to talk to meera... not a word goes to meera
Amir e Shankar eram os companheiros de quarto em Saudita companheiros de quarto? I querem falar com Meera... não uma palavra vai para Meera
- Not possible for god's sake, listen to my request.
I querem conhecer Meera. - Não possível Pelo amor de Deus, escutam meu pedido.
But meera's life is useless.
mas a vida de Meera é inútil.
- meera didi!
- Meera Didi!
- Meera didi. Water.
- Meera Didi.
When the sun set, and the moon rose, he would say...'meera, one day, you and me will go on the moon riding a camel "
quando o sol fixou, e o lua subiu, ele diria... 'Meera, um dia, você e eu vão vá na lua que monta um camelo "
The fact is, i want meera.
o fato é, I querem Meera.
Meera is beautiful, and young too.
Meera está bonito, e jovem também.
The one who meets meera didi in the temple everyday
o que conhece Meera Didi no templo todos os dias
Meera, you'll have to help me.
Meera, você terá que me ajudar.
No meera, i know amir.
nenhum Meera, I conhecem o Amir.
Meera, i plead with you!
Meera, que l suplicam a você!
Dear meera, i am sure you will find this letter.
querido Meera, I é seguramente você achará esta carta.
Ladies and gentleman, the newly engaged couple Roger and my beautiful daughter Meera
Senhoras e senhores, o recém-contratado casal Roger e minha linda filha Meera
Come on Meera uncle's going nuts looking for you
Vamos indo a tia Meera está olhando para você
Meera, we should plan a big party
Meera, devemos planejar uma grande festa
Meera
Meera
Meera listen, I was joking...
Meera ouça, eu estava brincando
Meera I don't have money
Meera eu não tenho dinheiro
Sorry, Meera. Vultures. A bird.
Desculpa, Meera, o abutre é uma espécie de ave, como galinha balti, mas sem o balti.
I haven't won a penny, and I have lived in this country all my life. It's theft. What you have done is theft.
Basicamente, Meera, foi roubo, o que fizeste foi roubo.
- Meera thanks.
- Meera
But we can have a decent discussion i want to meet meera.
Mas nós podemos ter uma discussão decente
- You really are good, meera.
- Você realmente é bom, Meera.
That the innocent, naive meera is talking of killing?
Que o inocente, Meera ingênuo está falando de matança?
Meera, the royal angle, upcoming marriage, etc.
futuro casamento e etc.