Menstruation translate Portuguese
72 parallel translation
Menstruation.
Menstruação. Substantivo.
The moon causes the tides and women's menstruation.
A lua, determina as marés, e até a menstruação das mulheres.
And, uh, when is your menstruation?
E, quando é a tua menstruação?
- Menstruation.
- Menstruação.
You go nuts when she has her menstruation cycle. And your definition of a nice weekend is a big soccer game. or joyriding on the autobahn.
Ficas histérico quando tem o período e a tua definição de um fim-de-semana ideal consiste em ir no sábado ao estádio e ires no domingo com o carro para a pista.
look at the laws of menstruation.
Repara nas Leis da menstruação.
Menstruation period. Let's see here.
O período da menstruação.
I think... it's because of my menstruation.
Acho... que é por causa da minha menstruação.
All of the sudden, Sara asked him out loud in the movie theater what menstruation was. He explained it to her in front of everyone.
e de repente, em pleno cinema, ela perguntou-lhe em voz alta o que é a menstruação, e ele explicou-lhe á frente de toda a gente.
"Swollen abdomen, " lack of menstruation, and sometimes bilateral galactorrhea. "
Abdómen dilatado, amenorreia e, por vezes, galactorreia bilateral.
Bears can smell the menstruation.
Os ursos sentem o cheiro.
Nevertheless, it's a perfectly normal menstruation.
Não te preocupes, é uma menstruação perfeitamente normal.
Just as the end of the day can bring great beauty, so too can the end of menstruation be a time of radiance and celebration.
Assim como o fim do dia pode trazer grande beleza, também o fim da menstruação pode ser... uma época radiante e de celebração.
Lubrication, Lactation, Ejaculation - -which is my favorite- -, then Urinatinon and Menstruation.
Lubrificação, lactação, ejaculação, que é o meu favorito, urinação e menstruação.
The Black Wizard said that blood from your menstruation can defeat him.
O Feiticeiro Negro disse que o sangue da sua mentruação pode derrotá-lo.
Why would you ask about her menstruation?
Por que perguntar sobre a menstruação dela?
Menstruation happens in stages.
A menstruação acontece por estágios.
It's Mindy Menstruation.
É o manual de menstruação da Mindy!
The average age for menstruation has dropped from 14 to 12.
A idade média para a menstruação baixou dos 14 para os 12 anos.
Yes, she did, if the symptoms were pubic hair and menstruation.
Tinha, sim. Se os sintomas fossem pêlos púbicos e menstruação.
If menstruation is a symptom of brain cancer then I should be on chemo right now.
Se a menstruação é sintoma de tumor cerebral, então, eu devia fazer quimioterapia.
I don't exactly think menstruation is a gift from a loving God.
Não acho que a menstruação seja presente de um Deus vivo.
He's referring to menstruation.
Ele refere-se à menstruação.
Menstruation and whatnot.
Menstruação e essas coisas.
"Menstruation?" Take it, it's yours.
"Menstração"? Fiquem com ela, é vossa.
The symptoms of violence increase during menstruation...
Os síntomas de violência aumentam durante o período menstrual...
When did your menstruation stop?
Quando te faltou a menstruação?
Do you know what menstruation is?
Sabes o que é a menstruação? É que eu sei.
Menstruation, what about menstruation?
Menstruação, e que tal menstruação?
We can have a menstruation calendar.
Podemos ter um calendário menstrual.
Violent dreams are a direct result of menstruation in young women.
Sonhos violentos são um resultado directo da menstruação em jovens.
She smells like menstruation.
Ela cheira a periodo.
It's a common misconception that having intercourse during menstruation is unhealthy.
É um equívoco comum fazer sexo durante a menstruação, não é saudável.
Dog menstruation, stinks like hell.
Cio de cadela. Fede como o diabo.
- Menstruation?
E a menstruação?
Do you know what menstruation is?
Você sabe o que é a, menstruação?
What is menstruation?
O que é menstruação?
You are at odds with "menstruation"?
Está em desacordo com "menstruação"?
The Federal Children's Bureau has already published a series on prenatal care and "menstruation" is what they use.
A Agência Federal para a Infância já publicou uma série sobre cuidados pré-natais e usaram "menstruação".
I don't know how it happened, man, but somehow, I got on that woman's cycle of menstruation... and I got that menstruation inside of me.
Sim. Não sei como aconteceu, mas de alguma maneira tenho o ciclo menstrual feminino e a menstruação dentro de mim.
Menstruation is overrated.
A menstruação é superestimada.
I would posit it was a menstruation issue, but I worked out your cycle- - you're good for ten more days.
Pensaria que seria um problema menstrual, mas... já sei o seu ciclo e a costa está livre por mais dez dias.
It's my menstruation.
A minha menstruação.
Man, look, I appreciate your concern, but I'm actually well covered on the menstruation front.
Minha, ouve, eu agradeço a tua preocupação, mas neste momento estou bem equipada em relação à menstruação.
You began menstruation very young.
Começou a menstruar muito jovem.
Your menstruation, right?
A tua menstruação, não?
Long Menstruation over the world!
A menstruação mais comprida do mundo!
There is only a limited number of times that someone can listen to... absolutely not catchy "Menstruation, castration, Liberation."
Há apenas um número de vezes limitado que alguém pode ouvir... Não é nada cativante "menstruação, castração, liberdade".
Menstruation.
Menstruação.
If you ever want to have an adult relationship with a woman, like if you want to have sex with a woman's vagina, you need to be comfortable with the fact that the vagina menstruates, and just say menstruation.
Se queres ter uma relação adulta com uma mulher, se queres fazer sexo com a vagina de uma mulher, tens de estar à vontade com o facto de a vagina menstruar. Diz "menstruação".
So start saying it now. Menstruation.
Portanto, começa a dizê-lo já.