Mette translate Portuguese
122 parallel translation
Giulliana è una dolce cantatrice..... suo canto è troppo dolce in veritá nel cuore mio si mette arriverá alle sette quando suoni la campana arriverá.
Giulliana é uma doce cantora..... seu canto é realmente muito doce se mete dentro do meu coração chegará as sete quando soar o sino chegará.
Mette.
Mette.
No, not Mette...
Não, a Mette não...
- Mette.
- Mette.
Mette, I am absolutely serious.
Mette, estou a falar a sério.
- Mette, I've got talent. I know it.
- Mette, eu tenho talento. Eu sei disso.
Mette, what has happened to you?
Mette, o que é que te aconteceu?
I am still that sort of man, Mette.
Continuo a ser esse tipo de homem, Mette.
Please, share this adventure with me, Mette.
Por favor, partilha esta aventura comigo, Mette.
You see, Mette?
Vês, Mette?
Don't be ridiculous, Mette.
Não sejas ridícula, Mette.
Mette wrote to me.
A Mette escreveu-me.
I miss Mette and the children.
Tenho saudades da Mette e das crianças.
- Mette.
- Mette
Something nobody has ever seen before, Mette.
Algo que nunca ninguém tenha visto antes.
Mette, I am here to start a revolution.
Mette, estou aqui para começar uma revolução.
This was to be my great triumph... to justify everything I've made you suffer, Mette.
Este devia ser o meu grande triunfo... Para justificar tudo aquilo que te fiz sofrer, Mette.
- Come on Mette...
- Vamos Mette...
Did Mette say they're good?
O Mette disse que eles eram bons?
All that I can say mette is that they're not good enough.
Tudo o que posso dizer Mette... é que eles não são bons o suficiente.
- Mette is crying again.
- Mette está chorando de novo.
- Relax Mette
- Relaxe Mette.
And then there's poor Mette.
E aí tem a pobre Mette.
- And now Mette is in that state.
- E agora a Mette está naquele estado.
Pour Mette is the worst..
A pobre Mette é a pior...
Dear Bette...
Querida Mette...
- Bette, are you asleep?
- Mette, você está dormindo?
Two lovely children, Klara and Frederik. And my beautiful wife Bette.
Dois maravilhosos filhos, Klara e Frederik e minha bela esposa Mette.
With Bette and the kids?
Com Mette e as crianças?
What do you reckon Bette will say to that?
O que você acha que Mette dirá sobre isso?
You and Bette and all your friends who have seen the light!
Você, Mette e todos os seus amigos que viram a luz!
Bette...
Mette...
No, Bette.
Não, Mette.
Well done, Bette.
Muito bem, Mette.
Bette speaking.
Mette falando.
Hang up, Bette.
Desliga, Mette.
How's Bette feeling?
Como Mette está se sentindo?
If you don't want Bette, I'll have Bette.
Se você não quiser a Mette, eu fico com ela.
Everything, Bette, everything.
Tudo, Mette, tudo.
Mette Helming.
Mette Helming.
The young man staring at you is August.
O jovem a olhar para ti é o August. - A Mette já conheces.
August moved in.
O August acaba de vir viver comigo e com a Mette.
He's not after the others.
- É. Não vem atrás da Mette e das crianças.
- I brought some of Mette's clothes.
Trouxe-te roupas da Mette. Se quiseres... Está bem.
- Mette, I'm really sorry.
Mette, lamento.
- I think she'll leave me. - Mette?
- Acho que me vai deixar.
You should've seen her when I told her I slept with Mikaela.
- A Mette? Devias ter visto quando lhe contei da Mikaela.
- Are you and Mette happy?
Tu e a Mette estão bem?
Bette is my wife.
Mette é minha esposa.
You've met Mette.
- Olá.
I'm so sorry, Mette.
Lamento muito, Mette.