Michael jackson translate Portuguese
457 parallel translation
His name was Michael Jackson.
Chamava-se Michael Jackson.
Michael Jackson, who can sing, and is a good looking guy.
O Michael Jackson, que sabe cantar, e é um tipo bonito.
All right, do Michael Jackson!
Está bem, faz o Michael Jackson!
He did Michael Jackson first, then James B...
Ele fez primeiro de Michael Jackson, depois James B...
I'm not some hotshot, I'm a small reporter from Rolling Stone, here to do an interview with Michael Jackson, that's gonna be in every major magazine.
Mas sou um simples repórter da Rolling Stone, e obtive uma entrevista exclusiva com o Michael Jackson que será publicada nas melhores revistas.
Can Michael Jackson moonwalk?
Pode o Michael Jackson passear na Lua?
More amazing than when Michael Jackson used your bathroom?
Mais do que quando o Michael Jackson usou tua casa de banho?
Okay, Michael Jackson didn't come to my house to use the bathroom.
Pronto, o Michael Jackson não esteve lá em casa...
I ain't got no money like Michael Jackson.
Não sou rico como o Michael Jackson.
Hey, Michael Jackson.
Ouve, Michael Jackson.
At least i can read about michael jackson's skull reduction.
Pelo menos posso ler acerca da redução do crânio do Michael Jackson.
Michael Jackson has built a shrine to Elizabeth Taylor... in the bedroom of his Encino home.
Michael construiu um altar para Elizabeth Taylor... em um quarto da sua casa em Encino.
Michael Jackson was admitted with severe burns to his scalp... as far as we know. Michael Jackson.
Michael Jackson deu entrada com queimaduras severas na cabeça... até onde sabemos.
Michael Jackson has become the first artist in the history of music... to generate six number-one singles off one album.
Michael Jackson se tornou o primeiro artista da história da música... a ter seis músicas do mesmo álbum no topo das paradas.
What Michael Jackson has achieved is a tribute to 20 years of hard work... energy, tireless dedication.
O que Michael conseguiu foi um tributo a 20 anos de trabalho duro... energia e dedicação incansável.
- Beat It, Michael Jackson.
"Beat it", Michael Jackson.
Billie Jean, Michael Jackson.
"Billie Jean", Michael Jackson.
Thriller. Quincy Jones and Michael Jackson.
"Thriller", Quincy Jones e Michael Jackson.
- No, Michael Jackson!
- Não, o michael Jackson!
I asked for a bad guy... and he gives me Michael Jackson.
Eu pedi um cara mau e ele me manda o michael Jackson!
Micheal Jackson
Michael Jackson...
Well, fuck you, too, and fuck Michael Jackson.
É? Vai-te lixar tu, e mais o Michael Jackson.
- Do I look like Michael Jackson?
- Achas-me o Michael Jackson?
Okay, why is michael Jackson hanging with that little boy from Home Alone?
está bem. Porque anda o Michael Jackson com o miúdo de Sozinho em Casa?
For the last time... we are not breaking into Michael Jackson's house.
Pela última vez, não vamos invadir a casa do Michael Jackson.
I'm MichaelJackson from theJacksons.
Sou o Michael Jackson, dos Jacksons.
MichaelJackson.
Michael Jackson.
I'm MichaelJackson.
Sou o Michael Jackson.
The MichaelJackson?
"O" Michael Jackson?
If you're really MichaelJackson... who were your last four Grammy dates?
Se és realmente o Michael Jackson... quem ganhou os últimos quatro Grammys?
You are MichaelJackson!
Tu és "O" Michael Jackson!
MichaelJackson, whoo-hoo!
Michael Jackson, whoo-hoo!
I'm bringing MichaelJackson home... for a few days.
Levo para casa o Michael Jackson, por alguns dias.
MichaelJackson... is coming to my house!
Michael Jackson... vem à minha casa!
MichaelJackson?
Michael Jackson?
MichaelJackson?
Michael Jackson? !
MichaelJackson is moonwalking his way to Springfield.
Michael Jackson com o seu "andar de lua", vai a caminho de Springfield.
MichaelJackson!
Michael Jackson!
Uh, this is the most exciting thing... to happen to our fair town... since the Dalai Lama visited in 1 952 and so, I hereby declare that Route 401 currently known as the Dalai Lama Expressway... will henceforth be known as the MichaelJackson Expressway.
Uh, esta é uma das mais excitantes coisas... que acontecem na nossa pacata cidade... desde que o Dalai Lama a visitou em 1952. E assim, por este meio, declaro que a via 401, actualmente conhecida como via-rápida Dalai Lama, será, doravante conhecida por via-rápida Michael Jackson.
MichaelJackson would even visit this jerkwater burg?
Porque que raio eu havia de pensar... que o Michael Jackson iria visitar esta idiota fortaleza?
You owe us MichaelJackson.
Deves-nos o Michael Jackson.
Hey, Looney Tunes, this is what MichaelJackson looks like.
Olá, Looney Tunes, isto é como o Michael Jackson se parece.
Either MichaelJackson is working... in a recording studio in L.A... or he's here with you willing to work on this song.
Ouve, miúdo, tanto faz que o Michael Jackson esteja a trabalhar... num gravação nos estúdios de L.A... ou esteja aqui contigo, com vontade de trabalhar nessa canção. A escolha é tua.
Dustin Hoffman, Michael Jackson- -
Dustin Hoffman, Michael Jackson.
What is that thing Michael Jackson had built into his chin?
O que é aquela coisa que o Michael Jackson tinha no queixo?
I just tried on that new Michael Jackson cologne down at the mall.
Acabei de experimentar o novo perfume do Michael Jackson no centro comercial.
Michael Jackson impression?
Uma imitação do Michael Jackson?
Call you Michael Jackson, except we'll rearrange it for free.
Vais ser como o Michael Jackson. Só que a ti arranjamos-ta de graça.
Michael, really, asking me to qualify for a car race... is like asking Reggie Jackson if he knows how to throw a forward pass.
Michael, realmente, pedires para me qualificar como um carro de corrida é como perguntar ao Reggie Jackson se sabe fazer um passe em frente.
Not on my time, four-eyes.
Não comigo, caixa de óculos! michael JACKSON CURA O MUNDO
- Who invited Michael Jackson?
Quem ó que convidou o Michael Jackson?
jackson 1414
jacksonville 27
jackson brodie 17
michael 8315
michaels 68
michaela 160
micha 50
michal 33
michaud 16
michael jordan 19
jacksonville 27
jackson brodie 17
michael 8315
michaels 68
michaela 160
micha 50
michal 33
michaud 16
michael jordan 19