English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ M ] / Mig

Mig translate Portuguese

145 parallel translation
Cru -
Mig...
Snap out of it, Mig.
Recompõe-te, Mig.
- Mig, get the point out.
- Mig, manda os batedores à frente.
Come on, Mig. Let's give them a couple of pineapples.
Vamos atirar-lhes umas granadas.
What do we do with MIG's this?
Então e estes Mig's?
Destroy your Mig-ROMs.
Destrói os Mig's! .
Perhaps he intends a close inspection of the MiG-31.
Talvez pretenda inspeccionar o MiG-31 de perto.
- You will not be allowed to hand over the MiG-31 to the security services of your country.
- Näo lhe permitiremos que entregue o MiG-31 aos serviços de segurança do seu país.
Once we have destroyed it and recovered the MiG we'll hear no more of this.
Quando o destruirmos e recuperarmos o MiG, isto fica por aqui.
It is the damage report on the second MiG.
É o relatório de estragos do segundo MiG.
You who has failed in bringing down the MiG-31!
Foi você que näo conseguiu abater o MiG-31!
Confident that it can destroy the MiG?
Confiante de que pode destruir o MiG?
First priority is to order takeoff of the MiG.
A prioridade é ordenar a descolagem do MiG.
The MiG is approaching takeoff.
O mig está prestes a descolar.
I think I know how they intend to refuel the MiG at sea.
Acho que sei como tencionam reabastecer o MiG no mar.
You may send the helicopters after this sonar contact. But not the MiG!
Mande os helicópteros atrás do contacto por sonar, mas näo o MiG!
Your bosses got these from a MiG borrowed from Syria.
Os seus chefes arranjaram num MiG da Síria.
The immediate recall of the MiG from the North Cape.
A chamada imediata do MiG de North Cape.
The Egyptians are flying Russian Mig-21's with the speed 1380 miles per hour
Os Egípcios estãoa a usar'Migs-21'Russos com uma velocidade de 2.200 quilómetros por hora... comparável ao'Starfighter'.
The US government offers that house to any Cuban pilot flying MiGs for the rebels who chooses to defect to America with a Russian jet.
O governo dos EUA oferece essa casa a qualquer piloto de Mig cubano que fuja para a América com o jacto russo.
The MiGs for the boat.
Os MiG ´ s pelo barco.
We have to pick up some time or we'll be flying in a MIG soup.
Temos de ganhar tempo, ou apanhamos com um bando de Migs.
- Shit, there's two of them.
- Merda, são dois. MiG-28!
Cougar, you've got MiG one.
Cougar, o MiG 1 é teu.
I'm going after MiG two.
Eu vou atrás do MiG 2.
- Mustang, MiG two is headed home.
- Mustang, o MiG 2 vai a fugir.
- The MiG's in perfect firing position.
- O mig está em posição de disparar.
MiG one has bugged out.
O mig 1 cavou.
That MiG really screwed him up.
O mig deu-lhe a volta à cabeça.
Tell me about the MiG some other time. Gentlemen?
Falem-me do MiG noutra altura Meus senhores?
First the MiG and then you slide into Cougar's spot.
Primeiro o MiG e a seguir passam para o lugar do Cougar.
Some pilots wait a whole career to see a MiG up close.
Alguns pilotos levam toda a vida para ver um MiG.
We will be dealing with F-5s and A-4s as our MiG simulators.
Vamos usar os F-5 e os A-4 para simular os MiG.
As you know, the F-5 doesn't have the thrust-to-weight ratio of the MiG-28.
Como sabem, o F-5 não tem a razão peso-potência do MiG-28.
And it doesn't bleed energy below 300 knots like the MiG-28.
E não perde energia abaixo dos 300 nós, como o MiG-28.
However, the MiG-28 does have a problem with its inverted flight tanks.
Mas o MiG-28 tem problemas com os depósitos em voo invertido.
- The data on the MiG is inaccurate.
- Os dados do MiG estão incorrectos.
Well, I just happened to see a MiG-28...
Bom, acontece que vi um MiG-28...
We happened to see a MiG-28 do a four G negative dive.
Vimos um MiG-28 fazer um mergulho com quatro Gês negativos.
You were in a four G inverted dive with a MiG-28?
Ia num mergulho invertido de quatro Gês com um MiG-28?
Why didn't you tell me you were the famous MiG Insulter?
Porque não me disse que era o famoso Injuriador de MiG?
I'd just really like to hear about the MiG sometime.
Gostava muito que me falasse do MiG.
Who was covering Cougar while you were showboating with his MiG?
Quem ficou a cobrir o Cougar enquanto fazias habilidades com o MiG?
As of now we are keeping score.
Os adversários são mais rápidos, tal como os MiG inimigos. A partir de agora começa a avaliação.
It's the MiG.
Trata-se do MiG.
The MiG.
O mig.
You're the only pilot who's been up against a MiG-28.
Você é o único piloto que enfrentou um MiG-28.
Then relax about the MiG.
Então descanse quanto ao MiG.
Your MiG sighting is really important to my work, but...
O seu MiG é muito importante para o meu trabalho, mas...
The MiG's right on your tail.
O mig vem colado à cauda.
MiG-28s!
- O quê?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]