Milena translate Portuguese
98 parallel translation
Teresa, Milena, Maria
Teresa, Milena, Maria.
- Milena, sir.
- Milena, senhor.
- We'll give you one grand.
- Pagaremos uma milena.
You're Milena, aren't you?
Tu és a Milena, não és?
- No, don't come Milena!
- Não, não venhas, Milena!
You must be joking, I sold it for a grand.
deves estar a brincar, vendida por uma milena.
A grand?
Uma milena?
$ 1,000?
Uma milena?
You know they changed the name from $ 100,000 bar to Hundred Grand?
Sabe que o nome mudou de 1000 Dólares para Milena? !
If he ain't been on it, then he owes me a tenner.
Se ele não esteve, então ele deve-me uma milena.
He wanted to do something reminiscent of certain painters of that period.
Milena Canonero Criadora de Guarda-roupa Queria fazer algo rememorativo de certos pintores da época.
- You mean Milena?
Falas da Milena?
I don't know how the employees of Milena come to these measurements.
Eu não sei como é que os empregados da Milena chegam a estas medidas.
Milena, listen to me.
Milena, ouve-me.
How are you, little Milena, my beautiful girl?
Como é que estás, Mileninha, minha menina linda?
- Listen, Milena... You are not my only customers.
- Ouve, Milena vocês não são os meus únicos clientes.
How much does Milena know?
O que é que a Milena sabe?
Milena gets everything she wants.
Milena tem tudo o que ela quer.
Milena!
Milena!
A toast for little Milena!
Um brinde para a Mileninha!
Let's have a toast for Milena.
Vamos fazer um brinde para a Milena.
On this happy occasion I have to brag a little about my Milena.
Nesta feliz ocasião eu tenho que falar um pouco sobre a minha Milena.
Milena.
Milena.
Even after all these years, Milena.
Mesmo após todos estes anos, Milena.
- Milena, I wish you the very best.
- Milena, desejo-te o melhor.
A toast for Milena!
Um brinde para a Milena!
Milena, when did we ever talk like this?
Milena, quando é que nós já falámos desta maneira?
- It's Milena's birthday today.
- É o aniversário da Milena hoje. - Hoje?
This is Dr. Milena Gardosh.
Esta é a Dra. Milena Gardosh.
Catherine Tramell. Milena Gardosh.
Catherine Tramell, esta é a Milena Gardosh.
Milena, Dr. Glass.
Milena. Dr. Glass.
Come on, Milena, answer the phone
Milena, atende o telefone.
I think Catherine is going to kill Milena Gardosh.
Acho que a Catherine vai matar a Milena Gardosh.
It wasn't like that.
- Não Milena, não foi assim, eu disse...
She's right.
- Milena. - Ela está certa.
In fact, we've got a pool going on what's gonna get hit next. Pot's up to about a grand if you're interested.
Apostámos sobre o próximo alvo, o acumulado chega a uma milena, se estiver interessado.
You earned me a grand!
Fizeste-me ganhar uma milena.
Yes, it's one of the original letters that he wrote to Milena.
É uma das cartas originais que ele enviou a Milena. - Deram-ma
- A cool G, as we call it back home.
Uma milena, como nós lhe chamamos.
Send word to Queen Milena, tell her that I accept all her demands, in return for the third box.
Envia uma mensagem à Rainha Milena, diz-Ihe que aceito todas as suas exigências, em troca da terceira caixa.
Forgive me, Lord Rahl, but why would we pay such a generous price when one division of our forces could crush Queen Milena to dust?
Desculpe-me, Lorde Rahl, mas porque haveríamos de pagar tão generoso preço quando uma Divisão das nossas forças podia desfazer a Rainha Milena em pó?
Once I have all three boxes, the magic of Orden will give me unchallenged power over everything, and Milena's demands will be meaningless.
Assim que eu tiver todas as três caixas, a magia de Orden dar-me-á poder incontestável sobre todas as coisas, e as exigências da Milena não terão qualquer significado.
There lives Queen Milena.
Ali vive a Rainha Milena.
When she was still Princess Milena she took command of her father's armies and attacked the Kingdom of Tramontana.
Quando ainda era Princesa Milena tomou o comando dos exércitos do seu pai e atacou o reino de Tramontana.
The talk in the village is that Queen Milena has been whipping her servants, quite literally, unfortunately, into a frenzy over the arrival of an emissary from Darken Rahl.
Fala-se na aldeia que a Rainha Milena tem estado a chicotear os seus servos, literalmente, infelizmente, excitadíssima com a possível chegada de um emissário do Darken Rahl.
Telling Darken Rahl that Queen Milena won't be ready to deliver the box for at least a week.
A dizer ao Darken Rahl que a Rainha Milena não estará pronta a entregar a caixa, pelo menos por uma semana.
But first he needs to get hold of the Box of Orden so that Queen Milena can never hurt anyone ever again.
Mas primeiro tem de se apoderar da Caixa de Orden para que a Rainha Milena nunca mais possa magoar ninguém.
How lovely you look today, Queen Milena.
Como está adorável hoje, Rainha Milena.
Of course, Queen Milena.
Com certeza, Rainha Milena.
Milena
Milena.
It's Michael Glass here.
Milena, é o Michael Glass.