English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ M ] / Mockingly

Mockingly translate Portuguese

36 parallel translation
and laughed mockingly at my husband who was tied up.
E riu a gozar com o meu marido que estava amarrado.
[Mockingly] Luther.
- Luther.
[mockingly] "AIN'T YOU JUST THE ONE, DUCKY?"
"Aquele eras tu, não, Ducky?"
I heard. [MOCKINGLY] : Don't get high.
Não fiques pedrado.
( mockingly ) : Salem got beat by a girl.
O Salem foi vencido por uma mulher, Sabrina.
( Mockingly ) Am I pretty?
Sou bonita?
( Mockingly Sympathetic ) What's the matter?
O que se passa?
[Mockingly] No one special.
Ninguém em especial.
( MOCKINGLY ) And it looks like he's headed toward that wildlife sanctuary.
E parece dirigir-se à reserva natural.
( GROWLS MOCKINGLY )
Raauuu!
You are genuinely upset at being mockingly snubbed by a mock wedding?
Estás mesmo chateado por teres sido afastado de um casamento falso?
- So mockingly.
Tão ironicamente.
( mockingly ) "MOM, MOM." MOVE.
( Ironicamente ) ". MOM, MOM " Move.
( mockingly ) DO YOU KNOW WHAT GOES ON IN HERE, SON?
( Ironicamente ) VOCÊ SABE O QUE acontece aqui, filho?
- ( Scoffs ) - ( Mockingly ) What do you think is better- - baby oil or baby powder?
O que é que achas melhor, óleo de bebé ou pó de talco?
[Mockingly] Like that.
Assim.
- ( Mockingly ) Oh, so good!
- Muito boa!
Who talked you into doing that? Let me guess. ( mockingly ) :
No primeiro dia de aulas, a Avery viu a Sara a andar de bicicleta, dirigia-se ao parque da cidade.
[MUMBLES MOCKINGLY] DO YOU WANT TO GO, UH, TO MY DRESSING ROOM?
Queres ir para o meu camarim?
( Mockingly ) "Absolutely Dr. Kepner."
"Claro que sim, Drª. Kepner". Quem és tu?
You know, mockingly.
Tu sabes, no gozo.
I've often heard Delta mockingly refer to Navy SEALs as lifeguards.
Muitas vezes ouvi os Delta a ridicularizar dos SEAL's da Marinha, chamando-lhes salva-vidas.
100 bucks she comes home without her underwear again and brags about screwing some lacrosse player with [mockingly] the prettiest penis ever.
Aposto que ela volta sem cuecas a falar de um jogador de lacrosse com o pénis mais bonito de sempre.
[mockingly] "but now it's time to work."
Quem disse isso?
( Mockingly ) "Yes, I did."
"Sim, acabei."
I know you are... [mockingly] "'Cause I live in the future. "
Eu sei que vais. Porque eu vivo no futuro.
[mockingly] "We need to focus."
"Precisamos nos concentrar."
[mockingly] "Well, maybe you're in my way."
[Mockingly] "Bem, talvez você está no meu caminho."
( ROARS MOCKINGLY )
Estou furioso.
ow. [mockingly] "careful what you wish for."
"Cuidado com o que desejas."
( laughing mockingly ) Where were you, Spaceman?
Onde estavas tu, Astronauta?
[mockingly] oh, but - - but if you leave,
- Mas...
- [Mockingly gasping ] - [ Speaking spanish] The line.
A linha.
Okay, stop mockingly saying "bro."
- Deixa de dizer bacano no gozo.
[mockingly muttering]... as I have.
... que eu.
[chuckles mockingly] Banned!
Banidos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]