Money translate Portuguese
123,284 parallel translation
Money.
O dinheiro.
Looks like he's been living off the grid for years, using his father's money and properties to hide.
Parece que viveu escondido durante anos, utilizando o dinheiro do pai e as propriedades para se esconder.
We saw the bounty posted on Deckard, - and figured it'd be easy money. - Are you kiddin'me?
Vimos a recompensa dada pelo Deckard, e pensámos que seria dinheiro fácil.
Bastard ran off with all the money I saved for our honeymoon.
O sacana fugiu com o todo o dinheiro que juntei para a nossa lua-de-mel.
I thought they were going to ask me for money.
Pensei que iriam pedir-me dinheiro.
Time is money.
Tempo é dinheiro.
I got the money back.
Eu recuperei o dinheiro.
Plus, he wants money.
- E ele quer dinheiro.
The name of the song was "Must Be the Money."
O nome da canção era : "Must Be the Money."
Just talk about money.
Fala só do dinheiro.
Money, weed and bitches.
Dinheiro, erva e gajas.
" Money, weed and bitches.
" Dinheiro, erva e gajas.
We struggle... Well, we used to struggle with money.
Bem, costumávamos ter dificuldades financeiras.
No, we used to struggle with money for sure.
Tínhamos dificuldades financeiras, sem dúvida.
This is what we spent our money... Like, this...
Foi nisto que gastámos o nosso dinheiro...
And now they want their money back, which is weird.
E, agora, querem o dinheiro de volta, o que é estranho.
They call us every week, demanding their money back.
Telefonam-nos todas as semanas a exigir-nos o dinheiro.
He had no money.
Não tinha dinheiro.
But money, weed and bitches!
Mas dinheiro, erva e gajas!
Listen, instead of investing trillions of dollars into the increased militarization of police and prisons, the money was invested into infrastructure, education and treatment, which in turn led to more jobs for the working poor.
Em vez de investir biliões de dólares em aumentar a militarização da Polícia e das prisões, esse dinheiro foi investido em infraestruturas, na educação e na saúde... ARRENDA-SE... o que gerou mais empregos para os pobres.
No "Mo Money Mo Problems."
Nem a "Mo Money Mo Problems."
And saving her company money.
E poupar o dinheiro da empresa.
Money's not much good if they can't get it out.
Dinheiro não é muito bom se eles não podem tirá-lo.
But if Officer Grimes is looking for something more than money, maybe this is it.
Mas se o agente Grimes está procurando algo mais do que dinheiro, talvez seja isto.
Nah, man, she made a bunch of money'cause she got sick on a cruise and sued the company.
Não. Ela é rica porque adoeceu a bordo de um cruzeiro e processou a empresa.
You guys are wasting your money going to clubs.
Vocês estão a deitar dinheiro à rua nas discotecas.
That's a lot of money!
Isso é muito dinheiro!
Like I like money or food or any other useful shit.
Assim como gosto de dinheiro, comida ou qualquer outra coisa.
Money and food don't explode in your face.
Dinheiro e comida não explodem na sua cara.
Saves the world and makes states money. It's a no-brainer.
Salva o mundo e faz dinheiro, é o ideal.
She'd strip and sell the gold inside for beer money.
Ela abria e vendia o ouro para comprar cerveja.
My money is on the warlock.
Aposto no bruxo.
Time and money we wasted, andand and loves we lost.
O tempo e o dinheiro que desperdiçámos, e... E amores que perdemos.
They think I'm some rich brat who got in'cause of her money.
Acham que sou uma riquinha mimada que entrou graças ao dinheiro.
I've been asked to sing lead vocals in exchange for money.
Pediram-me que fosse o vocalista, por dinheiro.
We just want our money.
Nós só queremos o nosso dinheiro.
Where'd you get the money to come find me?
Onde conseguiram o dinheiro para me virem encontrar?
They don't have a lot of money, so...
Eles não têm muito dinheiro, então...
Gary Heller was laundering money for the Doctor.
Gary Heller estava a lavar dinheiro para o doutor.
I know Maddie Johnson had a plan to take all my money.
Eu sei que a Maddie Johnson tinha um plano para me tirar todo o dinheiro.
I don't make that kind of money.
Eu não ganho esse dinheiro.
Money.
Dinheiro.
Yeah, so is the safe and that fancy-ass magnet... why don't you see if you can draw some money out of the bank with that thing.
Pois, o cofre e esse íman todo moderno também. Porque é que não aproveitas para tentar sacar algum dinheiro de um banco com isso?
One that has become the Obsession of the modern world, Money.
Uma que se tornou a obsessão do mundo moderno o dinheiro.
Money was not Just an invention ; It was a mental revolution.
O dinheiro não foi apenas uma invenção, foi uma revolução mental.
Exchange was the engine That drove the progress of. Civilization, and Money was the fuel.
O comércio foi o motor que impeliu o progresso da civilização e o dinheiro foi o combustível.
Money is what made The world modern.
O dinheiro modernizou o mundo.
The history of money is the History of us, every coin,
A história do dinheiro é a nossa história.
This is the story of how Money made us modern. How it opened the globe and Spread ideologies transforming. The ancient world into a Complex civilization of.
Esta é a história de como o dinheiro nos tornou modernos, de como ele abriu o mundo e espalhou ideologias, transformando o mundo antigo em uma civilização complexa de mercadores, mercenários, executivos e bilionários.
Money can solve All our problems, But it's the root of all evil.
O dinheiro pode resolver todos os nossos problemas, mas é a raiz de todo o mal.
But what is money?
Mas o que é o dinheiro?