Mullen translate Portuguese
213 parallel translation
You don't mean McHardie and Mullen?
Por acaso não são McHardie e Mullen?
But the fellas I mean are Mullen and McHardie.
Mas penso que são Mullen e McHardie.
Mullen und McHardie?
Mullen e McHardie?
There seems to be no stopping Mullen and McHardie.
É quase impossível parar Mullen e McHardie.
No, that's fine.
Obrigada, Mullen.
- Oh, Mullen?
- Mullen!
- Very good, sir. - And, Mullen, close the door, will you?
E Mullen... feche a porta.
Mr. Frith thought you might like to have some lunch from the house and sent me with it.
O Sr. Frith achou que ia querer a comida de casa e mandou eu lhe trazer. Obrigada, Mullen.
- Oh, that's fline, Mullen. Can you pull around the corner?
Pode estacionar lá na esquina?
No, I don't, but maybe Mr. Mullen does.
Não, não sei, mas talvez o Sr. Mullen saiba.
- Brian Mullen.
- Brian Mullen.
- And, uh, Mr. Mullen.
- E, uh, Sr. Mullen.
You work as a part-time maid for Mr. and Mrs. Denver... and also for Mr. and Mrs. Brian Mullen... in an apartment upstairs in the same building.
É empregada em'part-time'do Sr. e Sra. Denver... e também do Sr. e Sra. Brien Mullen... num apartamento mais acima no mesmo prédio.
Mrs. Mullen being better known as Miss Carlotta Marin.
A Sra. Mullen melhor conhecida como Mna. Carlotta Marin.
- Mr. Mullen.
- Sr. Mullen.
- Sergeant Welch, Mr. Brian Mullen.
- O Sargento Welch, o Sr. Brian Mullen.
To tell you the truth, Mr. Mullen... I've rarely met a murderer who wasn't at a movie at the time of the murder.
Para lhe dizer a verdade, Sr. Mullen... raramente conheci um assassino que não estivesse num cinema na altura do crime.
- Mullen.
- Mullen.
- [Woman] Mr. Mullen on two.
- O Sr. Mullen na dois.
I think first I'd like to hear the rest of Mr. Mullen's story.
Penso que primeiro gostava de ouvir o resto da história do Sr. Mullen.
Mr. Mullen was tellin'us about a discussion he had... with Miss Ordway the other afternoon in the Denver apartment.
O Sr. Mullen estava a contar-nos a discussão que teve... com a Mna. Ordway na outra tarde no apartamento dos Denver.
According to this version, she wanted to blame their baby on Mr. Denver - an idea to which Mr. Mullen said he objected.
De acordo com esta versão, ela queria culpar o Sr. Denver da paternidade do bebé deles... uma idéia a que o Sr. Mullen disse que se opunha.
- It's a very extraordinary story, Mr. Mullen.
- É uma história bem extraordinária, Sr. Mullen.
- Then who do you think did, Mr. Mullen?
- Então quem pensa que foi, Sr. Mullen?
You're under arrest, Mr. Mullen.
Você está preso, Sr. Mullen.
Mr. Mullen said it was yours.
O Sr. Mullen disse que era seu.
- Have you tried the Mullen Firm?
- Já tentou a Mullen?
He also works as a writer at Mullen Company Public Relations.
Ele trabalha também na Mullen e Companhia Relações Públicas.
Mullen Company.
Mullen e Companhia.
It's just profile information mostly. We know, for example, that he works for Mullen Company... or did work for Mullen Company as a writer. He's also a novelist.
Curriculares, sabemos que ele trabalha para a Mullen... ou trabalhava como escritor... e que trabalhava no gabinete de Charles Colson, na Casa Branca.
It passed by the neighbor, you. Mullen, without even saying "Good morning".
Passou pela vizinha, a Sra. Mullen, sem sequer dizer "Bom dia".
The blue coupe idling in front of that A.T.M.... is registered to a Todd Mullen, whom you'll find on my monitor.
O coupé azul que está á frente do A.T.M.... está registrado num Todd Mullen, que vais encontrar no meu monitor.
( Mullen ) What happened when you entered the alley?
- O que aconteceu ao entrar no beco?
Here's Mullen.
Ai está Mullen.
Mullen passes to Larry Murphy.
Mullen passa para Larry Murphy.
A fantastic lady. In fact, chairlady of the Junior Science Fair, Mrs. Katherine Mullen.
Uma senhora fantástica, Presidente da Feira da Ciência a Sra. Katherine Mullen.
And the third judge, I regret to say, is myself, Katherine Mullen, Events Chair for the 125th Anniversary of Central Park and former teacher of biology at Evander Childs High School.
O terceiro membro do júri sou eu própria, Katherine Mullen Presidente da Mesa e ex-professora de Biologia no Liceu Evander Childs.
Sean Mullen, please come to the judge's stand.
... por favor, vem ao pódio.
We're the painters. Yeah, we're going to the Mullen apartment. We're just finishing work on the library.
Vamos a casa dos Mullen acabar a biblioteca.
Behind you. Mr. and Mrs. Mullen are waiting for you.
Os Mullen estão à vossa espera.
Thank you. Mr. Mullen, how are you?
Como está, Sr. Mullen?
- Oh, I see. - Now, look, Mr. Mullen, I'm not allowed to advise you on this, but if you decide to pay the money...
Sr. Mullen, não posso aconselhá-lo nisto, mas se pagar o resgate...
- What about the electric files? Where's your phone panel, Mrs. Mullen?
Onde está a caixa do telefone?
Mr. Mullen, obviously we're very aware of the Jackie Brown situation... - And? - We're still working on it.
Conhecemos o caso de Jackie Brown e estamos a trabalhar nisso.
No. Can I make a suggestion, Mr. Mullen? - What?
Posso sugerir uma coisa?
Now, you've got to give us some time, Mr. Mullen.
Vamos precisar de tempo.
- Mr. Mullen?
Sr. Mullen?
- Oh, Mullen!
- Mullen!
- Very good, sir.
E Mullen... feche a porta.
- And Mullen, close the door, will you? - Yes, sir. Does this bother you?
Incomoda?
Sean.
Sean Mullen...