Naylor translate Portuguese
103 parallel translation
Lutie Naylor barbecuin'a whole damn steer.
A Lutie Naylor no barbecue a assar um novilho inteiro.
Red Dwarf is back, under the auspices of co-creator Doug Naylor.
Atirei os dados e tirei um par de seis. O Caldicott nem se acreditava. Era eu outra vez.
You followed Christian Naylor, "the Sandman," to L.A.
Voçê seguiu Christian Naylor, "o Sandman," até L.A.
I came you saw. Naylor.
Vim ver o Sr. Naylor.
It looks that you. Naylor it is not of moment.
Parece que o Sr. Naylor não está de momento.
He says that this Mr. Naylor took the such one does it order with him while leaving the hotel?
Diz que esse Sr. Naylor levou a tal encomenda com ele ao deixar o hotel?
My true name he is Lily Naylor.
O meu verdadeiro nome é Lily Naylor.
And the man, Sr. Naylor, it is investigating here, in the Imperial College.
E o senhor, Sr. Naylor, é investigador aqui, no Imperial College.
Excuse, Naylor, we are not prepared to go so far.
Desculpe, Naylor, não estamos preparados para ir tão longe.
And the Mademoiselle Naylor?
E a Mademoiselle Naylor?
The Astwells would have recognized the name Naylor.
Os Astwells teriam reconhecido o nome Naylor.
Mr. Astwell, is so kind of talking to us about the Mr. Naylor.
Sr. Astwell, tenha a bondade de nos falar do Sr. Naylor.
I tried to speak with Reuben, me them he said that the work of Naylor it had not been tested.
Tentei falar com o Reuben, mas ele disse que o trabalho de Naylor não tinha sido testado.
Mr. Naylor?
Sr. Naylor?
Lady Astwell enters in the office to protest against the despedimento of the "Mademoiselle" Naylor.
Lady Astwell entra no escritório para protestar contra o despedimento da "Mademoiselle" Naylor.
Then, Mademoiselle Naylor it enters in the office and it finds the body of Sir Reuben, using the opportunity to take the dossier what is so important for his brother.
Depois, Mademoiselle Naylor entra no escritório e encontra o corpo de Sir Reuben, aproveitando a oportunidade para levar o dossier que é tão importante para o seu irmão.
It looks that the man it used like instrument the development of the invention of the Mr. Naylor.
Parece que o senhor usou como instrumento o desenvolvimento da invenção do Sr. Naylor.
Call, Mademoiselle Naylor, his brother is satisfied with the offered terms for the Mr. Victor Astwell?
Diga-me, Mademoiselle Naylor, o seu irmão está satisfeito com os termos oferecidos pelo Sr. Victor Astwell?
And our final guest today is Nick Naylor.
O nosso último convidado de hoje é Nick Naylor.
Mr. Naylor is the vice president of the Academy of Tobacco Studies.
O Sr. Naylor é vice presidente da Academia de Estudos do Tabaco.
Now, they are the tobacco industry's main lobby in Washington, D.C. and Mr. Naylor is their chief spokesman.
Eles são o mais importante lobby da indústria do tabaco em Washington, DC... e o Sr. Naylor é o seu porta-voz.
Nick Naylor, the face of cigarettes... the Colonel Sanders of nicotine.
Nick Naylor, a cara dos cigarros... o Coronel Sanders da nicotina.
Thank you, Mr. Naylor, for joining us.
Obrigado, Sr. Naylor, pela sua presença.
- for Nick Naylor...
- o Nick Naylor...
- Nick Naylor?
- O Nick Naylor?
Nick Naylor, big tobacco.
Nick Naylor, Tabaqueira.
So, Mr. Naylor...
Bem, Sr. Naylor...
What does Nick Naylor's apartment look like?
Qual é o aspecto do apartamento do Nick Naylor?
Nick Naylor.
Nick Naylor.
Mr. Naylor's here to see if we can't get cigarettes
O Sr. Naylor quer ver se conseguimos pôr os cigarros
I believe that we need freedom and choice when it comes to our ice cream, and that, Joey Naylor, that is the definition of liberty.
Eu acredito que precisamos de liberdade de escolha no que respeita aos gelados, e isso, Joey Naylor, isso é o significado da liberdade.
I think I can handle Mr. Nick Naylor.
Acho que consigo lidar com o Sr. Nick Naylor.
- Nick Naylor.
- Nick Naylor.
Well, I continue to offer an open invitation to Mr. Naylor to join us in Congress to talk about the inclusion of our new poison label which, if I might say...
Bem, o Sr. Naylor está sempre convidado a juntar-se a nós no Congresso para discutir a inclusão do nosso novo símbolo que, se me é permitido...
Because I'm here to tell you that, within a week, we're going to dispatch Mr. Naylor from this planet for all the pain and suffering he's caused in the world.
Porque quero-lhe dizer que, dentro de uma semana, Vamos apagar o Sr. Naylor deste planeta por toda a dor e sofrimento que vem causando neste mundo.
This is Nick Naylor telling you kids,
Este é o Nick Naylor, para todos vocês miúdos :
"Nick Naylor, lead spokesman for big tobacco, " would have you believe he thinks cigarettes are harmless.
" Nick Naylor, porta voz da Tabaqueira, conseguiria fazê-los pensar que os cigarros são inofensivos.
As explained by Naylor, the sole purpose of their meetings is to compete for the highest death toll as they compare strategies on how to dupe the American people.
"O propósito dos seus encontros é discutir qual detém o maior número de mortes enquanto comparam estratégias para enganar o povo Americano."
Nick's own son, Joey Naylor, seems to be being groomed for the job as he joins his father on the majority of his trips.
O filho único do Nick, Joey Naylor, parece estar a ser iniciado no trabalho, já que se junta ao seu pai na maioria das suas viagens. "
: Mr. Naylor, this is Pete in Security from the Academy.
Sr. Naylor, fala o Pete o segurança da Academia.
Mr. Naylor, this is Special Agent Johnson with the FBI.
Sr. Naylor, fala o agente especial do FBI, Johnson.
Mr. Naylor!
Sr. Naylor!
Mr., uh, Nick Naylor.
Sr.,... Nick Naylor.
Nick Naylor?
Nick Naylor?
Nick Naylor, please step forward.
Nick Naylor, por favor apresente-se.
My name is Nick Naylor.
Chamo-me Nick Naylor.
Mr. Naylor, as vice president of the Academy of Tobacco Studies, what was required of you?
Sr. Naylor, como vice presidente da Academia de Estudos do Tabaco, quais eram as suas funções?
Mr. Naylor, who provides the financial backing for the Academy of Tobacco Studies?
Sr. Naylor, quem financia a Academia de Estudos do Tabaco?
Senators, Mr. Naylor is not here to testify on the goings-on of the Academy of Tobacco Studies.
Senadores, o Sr. Naylor não está aqui para falar sobre a Academia de Estudos do Tabaco.
Now, Mr. Naylor,
Sr. Naylor,
- Mr. Naylor.
- Sr. Naylor.