English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ N ] / Negative

Negative translate Portuguese

6,249 parallel translation
We were hoping Agent Browning would be a friend, and if not at least sell us tech. Negative on both.
Esperávamos que o agente Browning fosse um amigo ou que nos vendesse a tecnologia, mas nem uma nem outra.
Negative.
Negativo.
Of course, if you believe in the one, you must also accept the fact that the negative one also exists.
- Claro. Claro, se acreditas no um, ( one = tal / um ) tens de aceitar também o facto de que um negativo também existe.
The person you thought was the one turns out to be the negative one.
- Estão a falar da relação deles. A pessoa que achavas ser a número um, passa a ser a número um negativo.
- Pupillary reflex negative.
- Reflexo pupilar negativo.
Corneal reflex. negative.
Reflexo da córnea, negativo.
The tox screen came back negative.
O exame toxicologico deu negativo.
We've just come in recent contact with each other again, and he would like to take our relationship further, but, myself, I want to get him fixed before we do that, because I don't want him bringing his negative juju into my energy, my sexual energy field.
Acabámos de voltar a entrar em contacto recente um com o outro e ele gostaria de levar a nossa relação mais longe, mas, quanto a mim, quero que ele seja tratado antes de fazermos isso, porque não quero que ele traga a sorte negativa dele para a minha energia,
The spirits won't listen if there's any negative energy in the room.
Os espíritos não ouvem se houver energias negativas na sala.
Now you're just being negative.
Agora estás apenas a ser negativa.
Two down, negative on target Alpha.
Dois abatidos, negativo no Alvo "Alfa".
Negative, over.
Negativo, escuto.
Negative, Major.
- Negativo, Major.
That's a negative, I'm in pursuit on the southbound trail.
Negativo. Estou em busca do trilho direcção sul.
- As long as there is so much negative attention.
O Ortiz deixou claro que não quer contactos com a Noruega enquanto subsistir esta atenção negativa.
You know there is some research that indicates that sharing negative attitudes about a third party can be a powerful bonding force between two friends.
Sabes, há algumas pesquisas que indicam que partilhar atitudes negativas sobre um terceiro elemento pode ser uma poderosa força de união entre dois amigos.
I mean, I hate to be all negative here, but Asher knew that we were in the house, and there's that... That eyewitness cop, our fingerprints and hair and...
Quer dizer, odeio ser negativo, mas o Asher sabia que estávamos na casa, e tem aquele polícia de testemunha, as nossas digitais, cabelo e células da pele no local do crime.
As ryan's english teacher, did you ever suspect He had negative feelings toward his father?
Como professora do Ryan, suspeitou que tivesse sentimentos negativos pelo pai?
Negative reinforcement isn't working.
O reforço negativo não está a funcionar.
Negative reinforcement is the removal of a positive stimulus.
O reforço negativo é a supressão de estímulo positivo.
"Negative reinforcement" is really wrong?
O reforço negativo é mesmo errado?
I'm studying the effect of negative reinforcement on ESP ability.
Estou a estudar o efeito do reforço negativo na perceção extrassensorial.
At negative 320 degrees, metal... Will shatter like glass.
A 320 graus negativos, o metal... vai quebrar... como... vidro.
He's tested negative for meningitis, encephalitis.
Os testes deram negativos para meningite, encefalite...
If Prince Fayeen suffers any negative consequences, your family will be killed.
Se o Príncipe Fayeen sofrer alguma consequência, a tua família morre.
In the negative.
Pelo contrário.
Didn't want anything in that room that might cause a negative blowback to Fletcher and the movie.
Não queria nada naquele quarto que pudesse causar um efeito colateral negativo para o Fletcher e para o filme.
All this negative energy stressing me out. What?
Toda esta energia negativa deixa-me nervoso.
My Octopus has a negative balance
O meu cartão está com saldo negativo.
Test negative for your basic club drugs.
Teste negativo para as drogas básicas.
But her viral antibody tests are still negative, so it could just be a common bug or the stress of all this or...
Mas os testes de anticorpos virais dela permanecem negativos, então, poderia ter sido apenas um mal-estar ou stress com tudo isto.
You can't prove a negative.
Não podemos provar uma negativa.
She tested negative for Hanta, Rift Valley, Ebola...
O exame deu negativo para hanta, febre de Rift Valley, ebola...
- Also negative.
- Também negativo.
- You received a negative performance evaluation in the previous week.
Recebeu uma avaliação negativa de desempenho, na semana anterior.
- And three other negative evaluations in the months prior to your being let go.
Era um... elixir bucal. - Outras três avaliações negativas nos meses anteriores à sua demissão.
I was simply trying to demonstrate that the way I write about you in my book can paint you in a very positive or a negative light.
Eu simplesmente estava a tentar demonstrar, que a forma que falo de si no meu livro, pode mostrá-lo de uma maneira positiva ou negativa.
- Negative, sir.
Negativo, senhor.
Nathan James, we have negative beacon contact from this vessel.
"Nathan James", não captamos sinal dessa embarcação.
Negative contact.
- Contacto negativo.
Do we really have to bring up all this negative stuff?
Temos de mesmo falar dessas coisas negativas?
- Why do you have to make everything sound so negative?
Porque tens de fazer tudo parecer tão negativo?
Blood work came back negative.
O exame de sangue deu negativo.
Negative.
Shaw? Negativo.
There's a lot of negative vibes in this room right now.
Há muita energia negativa neste quarto.
Good news, the test came back negative for any cardiac event.
- Sim? Boas notícias, o teste deu negativo para qualquer evento cardíaco.
Not that that reflects on you in any negative capacity, but I have this little wesen-type problem.
Não que isso sugira que sejas incapaz, é que tenho um problema de natureza Wesen.
So the first sample came back negative for drugs, alcohol, no poisons...
A primeira amostra deu negativo para drogas, álcool, sem veneno... - Olhe para o nível de cortisol.
I believe Garrett and I had a negative reaction to the alien DNA in our system.
Creio que eu e Garrett reagimos mal ao ADN alienígena no nosso sistema.
The negative one?
- Um negativo?
Negative contact.
Nenhum contacto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]