Nemesis translate Portuguese
474 parallel translation
You call on Mr. Hopper in the morning and you hand that moth-eaten nemesis the $ 3,000 and then you spit in his eye.
Encontre o Sr. Hopper amanhã cedo... e entregue os $ 3 mil comidos pelas traças... depois cuspa no olho dele.
She might be your nemesis.
Ou será a sua desgraça.
What can I do when his own daughter has become his nemesis?
Eu sou médico. O que posso fazer quando a sua própria filha torna-se o seu inimigo?
I would speak with Nemesis.
Falarei com Nemesis.
Send me down there first to persuade him to come back to us, before you give Nemesis her task.
Envía-me a mim para fazer que regresse, antes de dar a Nemesis a sua missão.
Send Mercury for Hercules before you charge that dread Nemesis with her mission.
Envia Mercurio antes em vez da aterradora Nemesis.
Zeus has another instrument to punish those who offend him...
Mas Zeus tem outro instrumento para castigar-te, Nemesis.
Nemesis. He wouldn't send her after me.
Não a enviaría para buscar-me.
Nemesis... come here!
Nemesis, vem aqui.
Can I talk with you a moment, Nemesis?
Nemesis, quero falar contigo.
Nemesis : Seems to have quite an argument.
Parece estar zangado.
Find Nemesis.
Procura a Nemesis.
Now, Nemesis, speak or I'll...!
Nemesis, fala ou eu...
Nemesis
NEMESIS
It doesn't often happen that a man can gaze upon the one great nemesis of his life.
Não acontece amiúde um homem poder estar diante do grande inimigo da sua vida.
He was my nemesis :
Ele era o meu arqui-rival.
Nemesis : a pleasant ride! "
"Némesis : uma viagem de prazer."
Nemesis.
A Nemesis.
- He called me "Nemesis". - " Jasοn Rafiel...
Ele chamava-me Nemesis.
'Thank you, Miss Marple, my Nemesis.
Não devíamos ir andando, Professor? Não, acho que não.
Standing in the way, their long-time nemesis, the New York Yankees.
Pela frente têm os eternos rivais, os New York Yankees.
We weren't in the hotel five minutes... when GM security recognized one of our crew members... as a relative of their arch nemesis, Ralph Nader.
Não estávamos no hotel à 5 minutos... quando um segurança da GM reconheceu um dos nossos homens um parente dos arqui-inimigos deles, Ralph Ryder.
He thinks I'm his nemesis.
Ele vê-me como um seu rival.
Don't you know I'm your nemesis?
Não sabe quem sou? Sou o seu diabo.
It's a beautiful day here in Anaheim... as the resurgent Angels prepare to meet their longtime nemesis, the Detroit Tigers... who have won the first five games of their Western road trip.
Está um belo dia, E os Angels recuperados preparam-se para defrontar, os Detroit Tigers, que ganharam os primeiros 5 jogos fora.
Hello, Homer, my arch nemesis.
Olá, Homer, meu arqui-inimigo.
In one sense, Korgano is Masaka's nemesis.
De um certo modo, Korgano é a nêmesis de Masaka.
I think you need Skinner, Bart. Everybody needs a nemesis.
Acho que precisas do Skinner. Todos precisam de um inimigo.
We tie you to the roof, you jump and sail off,..... passing over the arch-nemesis, LaFours.
Penduramos-te do tecto, saltas e voas, passas por cima do nosso arqui-inimigo La Fours.
- Nemesis, don't!
Eu sou ganancioso. Qualquer coisa por um dinar... esse sou eu.
- Put it down, Nemesis.
Quero dizer, nem um milhão de anos.
- Nemesis? ! She's Nemesis?
Alguém o conduziu a isto?
Come on, you said you were seeking justice, Nemesis.
Como lhes posso agradecer? Obrigado!
Nemesis to determine... whether she lives... or dies! But I..., your humble servant..., cannot do what you've asked of me with mere mortals to help me.
Não, se eu tiver sucesso para sua maior glória preciso de uma arma que não falhará.
Nemesis, the gods aren't going to let you decide who's guilty and who's not.
Ei, sabe, se quisesse aceitar ordens de si, ainda estaríamos juntos.
Come on! Nemesis!
Suponho que esteja aqui para me dizer que matou Salmoneus o ladrãozinho.
Nemesis?
Némesis!
beware of Nemesis.
Tem cuidado com Nemesis.
Nemesis.
A Nemesis...
He called me Nemesis.
É da Elizabeth Temple.
Well, let's not give your nemesis any more information than we have to.
Nagilum.
Now, go. Keep your ears and eyes open.
O que quer com ele, Némesis?
What do you want with him, Nemesis? - I haven't decided yet.
Némesis, sua mão?
It was Purces. - He's dead. Oh, right.
Vamos lá, disse que estava buscando justiça, Némesis.
Thank both of you! How can I ever thank you? - Thank you!
Némesis para determinar se ele vive ou morre!
Pyro...
Temos um problema, Némesis. Sobre o que está preocupado agora?
- We've got a problem, Nemesis.
Não, não tem.
I mean, my arms. How do you stand being in human form, anyway?
Némesis, os deuses não vão deixar-te decidir... quem é culpado e quem não é.
- It could get you killed.
Némesis, espera!
- Nemesis, wait!
... de volta à caverna nós, Não será tanto trabalho!
How could I ever forget you, Nemesis?
Tudo o que peço é que se lembre de mim.