Noelle translate Portuguese
185 parallel translation
Now, listen, you're going to be contacted by a couple of people, Sam and Noelle
Ouve, vamos ser contactados por umas pessoas, Sam e Noelle.
this Noelle sounds like a real princess
Esta Noelle parece mesmo uma princesa.
Noelle, darling, I'm so glad to see you I never really got a chance to say, fuck you!
Noelle, querida, ainda bem que te vejo. Nunca pude dizer-te "vai-te foder"!
Noelle, don't shoot!
Noelle, não dispares!
The money or Noelle?
O dinheiro ou a Noelle?
- Hi, it's Noelle.
- Olá, fala a Noelle.
Bobby, this is Donna De Angelo and her daughter, Noelle.
Esta é Donna De Angelo, e a filha dela, Noelle.
Noelle is studying to be a nuclear physicist.
- Noelle vai ser física nuclear.
There's nobody here! Now help Noelle!
Não tem ninguém nesta ilha, ninguém!
Noelle won't be in class.
Noelle vai faltar à aula.
When you are of age, you're free to fuck up your own life but until that time, I'm afraid it's my job to do it for you.
Quando crescer, Noelle, poderá destruir sua vida. Mas, até lá... é meu trabalho fazê-lo por você!
Noelle, did you know... that you were directly below Elliott D'Souza's apartment?
Noelle, você sabia que está exactamente debaixo do apartamento de Elliot D'Souza?
And since you had found Noelle Winters's apartment for her, you had copies of all her keys.
E uma vez que tinha arranjado o apartamento para a Noelle Winters, você tinha cópias de todas as chaves
What about the other night, when you and Noelle were here?
E quando estiveste cá com a Noelle à noite?
He's always been aloof with me but I've never seen him impatient with Noelle.
Ele sempre foi frio comigo, mas nunca fora impaciente com a Noelle.
The other day with Noelle, now this.
No outro dia foi a Noelle e agora isto.
Noelle Labatt, 32 weeks along, pregnant with twins.
Noelle Labatt, 32 semanas, grávida de gémeos.
Ms. Labatt, Noelle was born with two uteruses. Uteri.
A Sra. Labatt, a Noelle, nasceu com dois úteros. "Úterosos".
Oh, man. From the first moment I saw Noelle, I was ham.
Pá, desde o momento em que vi a Noelle que sou fiambre.
Noelle Labatt.
Noelle Labatt.
Greg, Noelle, I have very good news for you.
Greg, Noelle, tenho muito boas notícias.
Noelle is in there freaking out because you left.
A Noelle está ali a passar-se porque se foi embora.
No, Noelle.
Não, Noelle.
You're coming out of anesthesia, Noelle.
Está a acordar da anestesia, Noelle.
I'm so sorry, Noelle.
Lamento, Noelle.
Do you Laurence, and you Cindy, promise to raise Noelle in the Christian faith, - and to be an active member of our church?
Laurence e Cindy, prometem educar Noel na fé cristã e a ser membro activo na nossa igreja?
We just need to slip a wild line for you over the shot of Noelle.
Só precisamos de por uma fala livre sobre a imagem da Noelle.
Noelle?
Noelle?
Noelle, don't get too far ahead.
Noelle, não vais muito para a frente.
Noelle!
Noelle!
I like my life here with you and Noelle.
Gosto da minha vida aqui contigo e com a Noelle.
This friend of mine? let's call her, Noelle.
Uma amiga minha, vamos chama-la de... "Noelle"
Echevarria's daughter, noelle... freshman at s.c.
A filha do Echevarria, Noelle. Caloira na Universidade.
Missing girl's name was noelle.
O nome da rapariga desaparecida é Noelle.
Kick down the door, go in guns drawn, badges out, noelle's gonna know it was the police to the rescue.
Desce. Entrar armados e sem distintivos, o Noelle vai deconfiar que foi a polícia.
Based on your work, they I.D.'d it as Noelle Landers.
Baseados no teu trabalho, identificaram-na como Noelle Landers.
I'm still looking for noelle.
Continuo à procura da Noelle.
Who's Noelle?
Quem é a Noelle?
Noelle is mr. Reed's nanny.
A Noelle é a ama do Sr. Reed.
I can tell you that noelle isn't mr. Reed's nanny anymore.
Posso dizer-lhe que a Noelle já não é a ama do Sr. Reed.
I... he said i was confused, and.... you haven't gotten yourself into trouble again?
Eu... Ele disse que eu estava confuso e... Noelle, não te meteste de novo em sarilhos?
But you're not Noelle!
Mas tu não és a Noelle!
- but you're not Noelle!
- Mas não és a Noelle!
these are noelle's keys.
Estas são as chaves da Noelle.
in the meantime, let me try to find noelle lander's whereabouts.
Entretanto, deixa-me tentar descobrir a localização da Noelle Landers.
I'm cold.
Ajude a Noelle! Estou com frio.
Do you remember Noëlle?
Lembras-te da Noëlle?
We have an appointment there with Noëlle, right?
Tu tens um encontro lá com a Noëlle, certo?
Well, I'm Noelle.
Sou a Noelle.
- Noelle.
- Noelle.
Noelle.
A Noelle.