English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ N ] / Notte

Notte translate Portuguese

40 parallel translation
# And they call it bella notte #
A que chamam bella notte
# On this lovely bella notte #
Nesta linda bella notte
# Bella notte #
Bella notte
# [Man Singing, indistinct] # And they call it bella notte #
Um belo dia para fazer uma pizza e saboreá-la e chamam-lhe "bella notte"
# And we call it bella notte #
E chamamos-lhe "Bella Notte"
# On this lovely bella notte #
Nesta linda, "Bella Notte"
# Bella notte #
Bella notte.
# Bella notte #
"Bella notte"
A satisfyingly ironic slice-of-life drama. 1957 brought to the silver screen His I bianche notte, adapted by dostoyevsky
1957 trouxe ao grande ecrã o seu Le Bianche Notti, adaptado por Dostoyevsky.
When I was doing la notte with that monica vitti gal She didn't give me None of this empire-building shit, man.
Quando estava a fazer La Notte com aquela miúda, Monica Vitti, ela não me veio com estas tretas de estilos cosmopolitas.
( Phone rings ) Gino, would you give this to my wife and tell her, "Buonanotte"?
Gino, importa-se de dar isto à minha esposa e de lhe dizer "buona notte"?
" Lui la notte non può più dormire.
Ele não consegue dormir mais, de noite.
Buona notte, Mr. Cressner.
Boa noite, Sr. Cressner.
La notte di San Lorenzo.
La notte di San Lorenzo.
This was Sandra de la Notte for Sky News.
Sandra de la Notte, para Sky News.
This is Sandra de la Notte reporting.
Convosco, Sandra de la Notte...
Buona notte.
Jen. - Buena notte.
[music ] [ Accordion ] [ music ] Oh, this is the night [ music ] [ music ] It's a beautiful night [ music ] [ music ] And we call it bella notte [ music]
Esta é a noite É uma linda noite E chamamos-lhe "bella notte"
[music ] Look at the skies [ music ] [ music ] They have stars in their eyes [ music ] [ music ] On this lovely bella notte [ music ] [ music ] Side by side [ music]
Olha alto pr'ós céus Estrelas há nos olhos teus Nesta linda "bella notte"
[music ] And they call it [ music ] [ music ] Bella notte [ music]
E chamamos-lhe "bella notte"...
Buona notte.
"Buona notte".
Thank you, mirror.
Na 116 com a Broadway, à porta do restaurante Bella Notte... - Obrigado, espelho!
Rooftop, Notte's Hotel...
No telhado, hotel Notte...
Rakkii no kaze ni byunbyun notte
# A tua alma sabe o que vai acontecer #
- Buona notte.
"Buona notte".
( SPEAKING POOR ITALIAN )
La notte è appena iniziata.
Rakkii no kaze ni byunbyun notte
Mesmo amanhã # # A tua alma já sabe a resposta #
# Saro'il tuo incubo, di giorno e notte # # Mi dirai : "Sei tutta la mia vita" #
Vou ser o teu pesadelo de noite E de dia e tu me dirás tu és toda a minha Vida
Si. Voglio passare la notte con te, carino.
Voglio passare la notte con te, carino.
At Juventus, they used to call him Bello di notte.
Na Juventus, eles costumavam chamá-lo de "O bonito da noite".
Buona notte.
- Buona notte.
Subtitles by SDI Media Group
Se gostaram deste filme, vão ver "La Notte".
[music ] For this is the night [ music ] [ music ] And the heavens are right [ music ] [ music ] On this lovely [ music ] [ music ] Bella notte [ music]
Estando nós perto do namorado Então esta é a noite E o firmamento é um aliado
Come la notte i furti miei seconda. What?
O quê?
Here we go.
La notte è appena iniziata. - Aqui vamos nós.
♪ ♪ [woman] ♪ E di notte ♪ "And in the night..." [woman] ♪ E di notte ♪
E à noite e à noite para não te sentires só vais lembrar-te dos nossos dias felizes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]