English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ N ] / Now get in the car

Now get in the car translate Portuguese

244 parallel translation
Now get in the car.
Agora entra no carro.
Now get in the car.
Agora metam-se no carro.
Now, first thing in the morning we'll ditch the truck and get hold of another car.
Amanhã de manhã temos de nos livrar do camião e de arranjar outro transporte.
- Come on, now. Get in the car, Lester.
- Vá, entre no carro, Lester.
I want to know who he is and what he does. Get in the car, now.
Quero saber quem ele é e o que faz, e entre no carro, já.
I want you to get in the car Right now and leave.
Quero que vás para o carro e que partas.
Get in the car now!
volte para dentro!
Get in the car now.
Entre para o carro.
Now get her butt in the car before she wake up again.
Mete-a no carro antes que ela acorde outra vez. Despacha-te!
Now, get in the car, kids.
Bom, entrem no carro, meninos.
Now, Sam, uh, why don't you get Miz Melny right now, put her in the car and drive away from here?
Agora, Sam, uh, por que não pega a Menina Melny agora, coloca-a no carro e dirige para bem longe daqui?
Will ya get in the car now, Ma?
Podes entrar no carro, mãe!
You two- - get out of there and get in the car right now.
Vocês dois... saiam daqui e entrem já naquele carro.
Now, get in the car.
Mete-te no carro.
The speeding and reckless evasion will be overlooked if you cooperate now and quietly get in your car and follow me. Clear? Sir, wait a minute.
Perdou-o a fuga desenfreada se entrar tranquilo no carro e seguir-me.
- Taxi! Come on now. Get in the car now.
Vamos, entra já no carro.
Listen, if you get in the car right now... I promise we can sing the theme to West Side Story, okay?
Se entrares agora no carro, prometo que cantamos o tema de West Side Story, certo?
Now. Get in the car.
Entra no carro.
Get in the car! Now!
Bull, entra no carro!
Get in the car and go to the house right now.
Mete-te no carro e vai para casa.
Get in the car, now!
Para o carro, já!
Right now let's get in the car.
Não pares. Agora entra no carro.
Get in the car, now.
Sim, volta para o carro agora.
Just get in the goddamn car now.
Entra neste maldito carro, agora.
We're gonna get in the car right now, and I'm gonna- - Go to hell, Charlie.
- Claro. - Vamos para o carro e vou... - Vai para o inferno, Charlie.
- Get in the car right now.
- Entrem já no carro.
Gary, if you can hear me, get back in the car now, mate, okay?
Gary, se me ouves vamos regressar ao carro, ok?
Now, let's get in the car.
Agora, vamos entrar no carro.
- l said get in the car, now!
- Entra no carro, imediatamente!
Get the fuck in the car now!
Entra para o carro.
Robin, come get in the car right now!
- Robin, entra imediatamente no carro!
Get in the car now!
Entra no carro já!
- Get in the car right now, honey.
- Entre no carro agora, querido.
Get in the car, now.
Entra no carro, já.
Abigail, get in the car, right now.
Abigail, vai já para o carro.
Get in the fucking car, now!
Entra já para a merda do carro!
Yeah, now, get in the car.
- Sim. - Agora, entra no carro.
Everybody get in the car, now!
Toda a gente para o carro, agora!
- Get in the car right now, honey
- Entra no carro, amor.
Ashley, get in the car right now.
Ashley, entra no carro agora.
Now get in the goddamn car and go home!
Agora mete-te no maldito carro e vai para casa!
Now you hold on till I get in the car.
Pega nisto até eu entrar no carro!
Get in the car now!
Entra no carro, já!
Now get back in the car.
Entrem no carro.
- ( man ) I said get in the car right now.
- Eu disse para entrares no carro.
Richard, get your sister back in the car now.
Richard, leve sua irmã de volta pro carro.
Laura, get in the car now!
Laura, entre no carro já!
Nat, get in the car now!
Nat, vai já para o carro!
Get back in the car now.
Mete-te no carro.
Guys, get in the damn car now!
Entrem no raio do carro, imediatamente!
Let's get in the car now.
Vamos para o carro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]