Oh gosh translate Portuguese
3,547 parallel translation
- Oh gosh, no.
- Meu Deus, não.
Oh gosh.
Meu Deus.
Oh, my gosh!
Meu Deus!
Oh, gosh, what's this?
Meu Deus, o que é isto?
Oh, my gosh, I am so not a Gaga. Oh! I love Katy Perry.
Radley é mau para a imagem deles e isto permite-lhes limpar o nome.
Oh, my gosh, how could I forget?
- Meu Deus! Como poderia esquecer?
Oh, my gosh, it is Bo!
Meu Deus! É o Bo!
( phone rings ) the homily, blah, blah, and then your father will... ( phone rings ) Oh, gosh, I-I'm sorry.
- E depois o seu pai vai... - Meu Deus, eu... Peço desculpa.
Oh, my gosh, are you okay?
Oh, meu Deus, estás bem?
- Oh, my gosh!
- Meu Deus.
unwrap it. Oh, gosh, I'm flattered, but unfortunately, that prophylaxis is not the work of yours truly.
Meu Deus, estou lisonjeado, mas, infelizmente, esta profilaxia
Oh, my gosh.
- Meu Deus.
Oh, my gosh.
Oh, meu Deus.
Oh, my gosh, this is gross.
Meu Deus, isto é nojento.
- Oh, my gosh.
- Minha nossa.
- Yeah! - Oh, gosh!
- Céus!
- Oh. - Oh, my gosh. What are we gonna do?
Meu Deus, o que vamos fazer?
OH, GOSH, IT'S - -
- Raios, é....
Oh, my gosh!
Meu Deus.
Oh my gosh! It's boy!
Meu Deus, é um rapaz!
Natesville! Oh, gosh, I would like to thank all of you For pulling together as neighbors,
Natesville! especialmente a Virginia Chance.
Oh, my gosh.
Meu Deus.
Oh, my gosh! I'm so sorry!
Oh, meu Deus, peço imensa desculpa!
Oh, my gosh. I can't believe I can still do it.
Nem acredito que ainda consigo.
Oh, my gosh.
Meu Deus...
Oh, my gosh. That's the sweetest thing I've ever seen.
Meu Deus, foi o gesto mais amoroso que já vi.
Oh, gosh. It turns out we're not gonna need you after all.
Afinal de contas parece que não vamos precisar de ti.
Oh, gosh, do I look sexy?
Eu não sei como é ser sensual.
Oh, my gosh. Wow.
Santo Deus!
Oh, my gosh. You got me again.
Nossa, enganou-me outra vez.
Oh, my gosh, Aidan!
Meu Deus... Aidan!
Oh, my gosh, who are you?
- Meu Deus, quem és tu?
Oh, my gosh, that's an arrow.
Não! É uma seta.
Oh, my gosh.
Bolas.
Oh, my gosh, they have guns!
Meu Deus, eles têm armas!
- Oh, my gosh, I love this song!
Meu Deus, adoro esta canção!
Oh, my gosh.
Credo.
Oh, my gosh, we're roommates!
Somos colegas de quarto!
Oh, gosh.
Nossa.
Oh, my gosh.
Meu Deus!
I put him in the front yard and my neighbor's like, oh my gosh, we've never seen him in the front yard.'
Pu-lo no pátio dianteiro e o meu vizinho disse : "Meu Deus, nunca o vimos no pátio dianteiro."
Oh, my gosh. What an amazing knock out.
Minha nossa, que grande soco para KO!
- Oh, my gosh. I want that!
- Meu Deus, quero isso!
- Oh, my gosh!
- Safa!
- Oh, my gosh.
- Meu Deus!
- Oh, my gosh.
- Santo Deus!
- Oh, my gosh. - It was pretty good.
Foi bastante bom.
Oh, gosh.
céus.
I was like, "Oh, my gosh".
Foi tipo, "Oh, Meu Deus".
Oh, my gosh, Daddy and I just got back from Saint-Tropez, you would not believe it!
Meu Deus, o papá e eu acabamos de voltar de Saint-Tropez, não vais acreditar nisso!
Oh, my gosh!
Meu deus.