One hundred percent translate Portuguese
151 parallel translation
One hundred percent perfect.
-... um uniforme a prova de balas. - É 100 por cento perfeito.
One hundred percent platonic, wasn't it?
Cem por cento platónico, não foi?
Ninety-nine forty-four one hundred percent pure.
Noventa e nove... quarenta e quatro... 100 % puro.
One hundred percent behind civil rights.
Cem por cento a favor dos direitos civis.
The patient is one hundred percent responsible but one cannot speak of guilt in the common sense with this case.
O paciente é totalmente responsável, mas não se pode falar em culpabilidade neste caso.
Ah, you'll pay too much, I agree. But as you have no intention of ever telling the insurance company you got your jewels back, that will be one hundred percent profit for you. From what I'm sure was a very interesting transaction.
Paga demasiado, concordo, mas como não pretende dizer à seguradora que recuperou as jóias, terá um lucro de cem por cento numa transacção certamente muito interessante.
I suppose it's not one hundred percent convincing.
Acho que não está 100 % convincente.
I guess a one hundred percent cop like him give no time for a personal life.
Um polícia a cem por cento como ele, não tinha tempo.
One hundred percent intact?
100 percento intacto?
It's treatin'that gal of yours one hundred percent.
É tratares daquela tua namorada a 100 %.
So far Camp Holliday has been one hundred percent successful
Até agora, o campo Holliday tem tido 100 % de sucesso.
"One hundred percent cotton Dockers. If they're not Dockers, they're just pants."
Se não são Dockers, não passam de calças ".
You see, a driver must remain focused one hundred percent at all times.
Ou seja, o condutor tem que ficar concentrado 100 por cento do tempo.
And when it comes to relationships... I am one hundred percent.
E quando se trata de relações... sou cem por cento empenhada.
I am one hundred percent monogamous.
Eu sou cem por centro... monógama.
One hundred percent.
Cem porcento.
"One hundred percent Lycra spandex."
- Cem porcento Lycra Spandex. - Deixa ver.
One hundred percent machine.
Cem porcento máquina.
One hundred percent waterproof, Bath Friend has built-in radio cellular phone, water-temperature gauge, shampoo and conditioner dispensers fog-free mirror and more.
É cem porcento à prova de água e tem incorporados um rádio, telefone, termóstato de temperatura da água, champô, amaciador, espelho e muito mais.
Understanding one hundred percent of anything is impossible.
E também não é certo que nos conheçamos a nós próprios...
I'm might not be... but I give my patients one hundred percent.
Pode não me agradar o pro bono, mas dou 100 % de mim aos meus pacientes.
Well you were one hundred percent right about this guy.
Bem, estavas 100 % certa à cerca deste homem.
But this is one hundred percent destiny!
Nós encontramo-lo. Isto foi o destino, de certeza.
Look, no things can turn out one hundred percent.
Veja, nem tudo resulta a cem por cento.
One hundred percent correct.
Está 100 % correcto.
One hundred percent beef.
Cem porcento carne.
No, we haven't trapped anything yet... but I want us to be one hundred percent ready when we do.
Não, ainda não prendemos nada Mas eu quero estar 100 % pronto quando o fizermos
WHICH, by the way, I can now do with a success rate of One Hundred Percent!
QUE, já agora, eu consigo fazer com uma taxa de sucesso de 100 %!
Ten percent of this plan is lunacy. Fifty percent of these riches is not enough! One hundred percent of dead is dead!
Dez por cento desse plano é loucura... 50 % desse tesouro não é o bastante... 100 % de morte é morte!
One hundred percent fresh-squeezed Walrus!
Sumo de morsa cem por cento natural!
- One hundred percent?
- 100 % curada?
- One hundred percent.
- 100 % curada.
One hundred percent human hair. Handcrafted by Jacques Of San Francisco.
100 % cabelo humano, feito à mão pelo Jacques de San Francisco.
Yeah, i agree with you totally. One hundred percent sacrifice.
Concordo completamente contigo, 100 / de sacrifício.
Sir, thus far, Derevko's intel has been right one hundred percent of the time.
Senhor, até agora, a informação dada pela Derevko tem sido certa a cem por cento.
One hundred percent. Max, I don't mind if no one else ever saw me.
Max, não me importo que mais ninguém que tenha visto alguma vez.
Dr. Ross said that Ryan believes in it one hundred percent.
O Dr. Ross disse que o Ryan acredita naquilo cem por cento.
One hundred percent pure golden lager.
Cerveja dourada 100 % light!
One hundred percent sure.
- A certeza absoluta.
Unless your thoughts are innocent... one-hundred percent.
A menos que seus pensamentos sejam puros.
That's one hundred and five percent!
Isso é 105 %!
One hundred percent correct.
Cem por cento correcto.
One hundred and one percent pure alcohol.
Licor ilegal, é 101 % álcool puro.
Oh, God. This is one of those key moments in life... when it's possible you can be really genuinely cool... and I- - I'm going to fail just a hundred percent.
Este é um desses momentos críticos da vida... em que se deve ficar fria, mas... vou falhar apenas 1 00 por cento.
We're running at one-hundred-and-ten percent.
Estamos a andar a cento e dez porcento.
One hundred and ten percent.
110o / o eu
He's one hundred fucking percent guilty.
Ele é 100 % culpado!
One-hundred fucking percent guilty.
Cem por cento culpado!
One hundred-percent natural.
100 % natural.
One hundred percent.
100 %.
A hundred percent and one.
100 por cento e um.