English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ O ] / Oom

Oom translate Portuguese

38 parallel translation
Give me oom pah pah
Dêem-nos "Oom pah pah"...
Just give me an oom pah pah By Strauss!
" Dêem-me só um oom pah pah, De Strauss!
" Could it be oom-pah-pah?
será o oom-pah-pah?
Could it be oom-pah-pah
será o oom-pah-pah?
"It's the same, oom-pah-pah " She was from the country But now she's up a gum tree " She let a fellow feed her Then lead her along
é sempre o mesmo oom-pah-pah uma camponesa está numa alhada um homem veio tratar dela ela fez a cama em que se deita aceita o dinheiro e canta a canção
Everyone knows "She's no longer the same blushing rose " Ever since oom-pah-pah!
já não é uma flor envergonhada desde o oom-pah-pah.
Papa-oom-mow-mow.
Pede ao Steve.
Don't touch anything with bare hands as this leaves chemically identifiable traces.
Não toquem em nada oom as mãos, já que deixam traços identifioáveis,
Take quick action.
Aotuem oom rapidez,
Some "oom-pah-pay," you know.
Do tipo "sexy", estás a ver?
Some " "oom-pah-pay," you know.
Tipo "oom-pah-pay", está a ver.
Spare Oom?
Sá Lavazia?
Well, then, Lucy Pevensie from the shining city of War Drobe... in the wondrous land of Spare Oom... how would it be if you came and had tea with me?
Então, Lucy Pevensie da bela cidade de Guar Daroupa, do reino distante de Sá Lavazia, que tal se viesses tomar um chá comigo?
Spare Oom.
Sá Lavazia.
Can't compare With the German oom-pah-pah
Não se compara com o oom-pah-pah alemão
Boy, you shoulda heard me on Giddy-up, Oom Papa Mow Mow.
Pá, devias ouvir-me a assobiar "Eu tenho dois motores".
"With a sudden movement, she bowed his head " and joined her lips to his.
Oom um movimento repentino, ela curvou sua cabeça... e juntou seus lábios aos dele.
Yeah, you bet.
Oom certeza.
It's oom 12 for you.
Sala 12, companheiro. Sala 12, companheiro.
We got the Oom-Boom Room.
Temos a Sala Oom-Boom.
Om.
Oom.
# Unzip the boom and my legs go zoom #
# Abra o ziper do boom e deixe minha perna fazer um oom #
# Then we boom boom boom boom boom boom boom # # Who's the boom king?
# E nós oom boom boom boom boom boom boom # # quem é o rei do boom?
Yeah, this place is all "Oom-pa-pa." We need some...
Sim, este lugar é mesmo... Precisamos de...
This is OOM-87, General.
Daqui O-87, General.
Make with the "Oom-Pah-Pah".
Toquem o "oom pah pah."
Your beDr.oom door is shut.
Tens a porta do quarto fechada.
And stay out of my beDr.oom.
Afasta-te do meu quarto.
Just the spare beDr.oom.
Só o quarto de hóspedes.
Well, my beDr.oom.
Bom, o meu quarto.
- Oom-what?
- Um quê?
" Oom-pah-pah! Oom-pah-pah! That's how it goes
Oom-pah-pah, ela reza assim oom-pah-pah, já todos a sabem cada um pensa o que quiser quando ouve oom-pah-pah oom-pah-pah, ela reza assim oom-pah-pah, já todos a sabem cada um pensa o que quiser quando ouve oom-pah-pah pelas ruas da cidade ouve-se esta cançoneta
"There's a little ditty They're singing in the city " Especially when they've been On the gin or the beer " If you got the patience Your own imaginations
que cantam depois do gin e da cerveja se tiverem paciência a imaginação diz-lhes aquilo que querem ouvir oom-pah-pah, ela reza assim oom-pah-pah, já todos a sabem cada um pensa o que quiser quando ouve oom-pah-pah
"Mr. Percy Snodgrass Would often have the odd glass " But never when he thought anybody could see " Secretly he'd buy it And drink it on the quiet
Percy Snodgrass bebia demais mas só quando ninguém via comprava-a em segredo e sonhava que tinha uma namorada oom-pah-pah, ela reza assim oom-pah-pah, já todos a sabem qual será a causa daquele nariz vermelho?
"Pretty little Sally Goes walking down the alley " Displays her pretty ankles for all of the men " They can see her garters But not for free and gratis
a Sally caminha p'la viela e mostra os tornozelos aos homens eles vêem as ligas mas não é grátis mais ou menos só ela é que sabe oom-pah-pah, ela reza assim oom-pah-pah, já todos a sabem quer esteja tapado, quer esteja à vista
"When they hear oom-pah-pah!" Be careful, Bill. Please, no violence!
Bill, nada de violência!
Excuse me.
Oom licença.
- Care to oom-pah?
Gosta de Oom-pah?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]