English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ P ] / Palisades

Palisades translate Portuguese

69 parallel translation
Only on these two borders will you find Walls, palisades, Forts, and hatred.
Somente nessas 2 fronteiras se encontram muralhas, paliçadas, fortes e ódio.
The Palisades caved in.
Rebentou um cano em Palisades.
This reminds me of the Palisades.
Isto lembra-me as Palisades.
Palisades? Where's that?
Onde fica isso?
We stopped him going across the park by the Palisades.
Impedimo-lo de atravessar o parque pelas Palisades.
Go to the Palisades.
Vai para as Palisades.
I was driving home on the Palisades Parkway when I look in the rearview mirror, and what did I see?
Ia eu no Palisades Parkway olho pelo retrovisor e que vejo? O radar!
Well, there's Bel-Air, Holmby Hills, Benedict Canyon, Pacific Palisades.
Há em Bel Air, Benedict Canyon, Pacific Palisades...
If you took the Palisades, this wouldn't happen.
Se tivesses ido por Palisades, isto não teria acontecido.
Right. Palisades.
Correcto, Palisades.
That's 211 Sycamore Road, Palisades?
É 211 Sycamore Road, Palisades.
- Palisades. - That's it.
- Palisades.
It's an address in the Palisades and a phone number.
É uma morada nas Palisades e um número de telefone.
Here's the report on the Palisades.
Este é o relatório das Palisades.
I'll go out to the Palisades later.
Mais tarde vou às PaIisades.
Apparently, 2 million is too low a bid for the Palisades. So?
Aparentemente, dois milhões é demasiado baixo para Palisades.
The only reason they're not here now is we got gridlock from across Bronx to the Palisades.
E não é por causa do engarrafamento do Bronx até Palisades.
Lofty seats of power for the tribal chiefs, they were defended by rings of earthworks, timber palisades and ramparts.
Tronos altaneiros para os chefes tribais, eram defendidos por anéis fortificados, paliçadas de madeira e trincheiras.
- In the Palisades?
- Em Palisades?
You wrote that Palisades song.
- Sim. Escreveste a canção Palisades.
Yeah, you wrote that Palisades song.
Escreveste a canção Palisades.
You weren't at the Bluffs or the Palisades.
Não estavas no Bluffs nem no Palisades.
- Well, the Palisades.
- Nos Palisades.
Why don't you take your fat ass up to the Palisades?
Porque não vão às Palisades?
I can see something now coming into sight above the Palisades.
Está a aparecer qualquer coisa sobre as Palisades.
He can wander off the Palisades for all I care.
Pode ir vaguear para o raio que o parta.
'Bout kids from the Palisades?
Sobre o pessoal de "Palisades"?
At Camp Palisades, our smack diet is guaranteed to slim you down.
No acampamento "Palisades", a nossa dieta de heroína vai-te alegrar.
Pacific Palisades.
Pacific Palisades.
Ain't this Pacific Palisades?
Não é aqui Pacific Palisades?
Ex-wife got the house in the Palisades. No biggie.
A ex-mulher ficou com a casa nas Palisades.
The collapse of the World Trade Center was picked up by Columbia University's observatory in Palisades, New York.
A queda foi registada pelo observatório da universidade Columbia em Palisades, Nova Iorque.
They've breached the palisades.
Abriram uma brecha nas paliçadas.
- I called Palisade Security today.
- Hoje liguei para a Palisades Security.
Emily Forrester was abducted from Palisades Park four days ago.
Emily Forrester foi raptada do Parque Palisades há quatro dias.
Spend any time near Palisades Park on Saturday?
Passou algum tempo no Parque de Palisades, no sábado?
Because if you like organ music and prayer there's a pretty good midnight Mass in Pacific Palisades. I'm sorry.
Queria saber se tinhas algo planeado na véspera de Natal, porque, se gostares de música de órgão e de rezar, há uma missa da meia-noite óptima em Pacific Palisades.
Detective, I attend to major movie stars and practically every prominent family from Pacific Palisades to Hancock Park.
Detective, trato estrelas de cinema e de todas as famílias importantes desta zona, desde Pacific Palisades até Hancock Park.
- Somewhere up in the Palisades.
- Algures em Palisades.
There's to be no retaliation or pranks on palisades hall.
Não vai haver resposta ou partidas nos corredores de Palisades.
* * * * * * * * * * * * * that destreded palisades hall's cafeteria last night?
Portanto ninguém sabe de nada dos quatros porcos que destruíram a cafetaria Palisades Hall na noite passada?
you know, a lot of schools hate palisades. * * * * * * * *
Há muitas escolas que odeiam Palisades, pode ser sido qualquer uma delas.
that was at palisades high. It's is like, "we found pigs 1,2, and 4," but where the hell is 3?
Os malucos diziam, " achámos o porco 1, 2 e 4, mas onde está o 3?
E'was chased by a draft of a new building of 1600 square meters at Palisades.
Ele foi despedido de um novo edifício com 5000m2 em Palisades.
The Palisades?
O Palisades?
Yes, Mrs. Cydney Anderson,... formally Miss Cydney Carswell of Pacific Palisades, California.
Sim, Sra. Cydney Anderson. Anteriormente, Sra. Cydney Carswell, de Pacific Palisades, Califórnia.
Palisades catering can do a buffet.
A empresa de catering Palisades pode ocupar-se do copo de água.
I'm seeing a house in the palisades tomorrow, 8 : 00.
Vou ver uma casa nos Palisades amanhã, às 8 h.
Palisades.
Para "Palisades".
Those smoking hot girls from the Palisades?
Aquelas miúdas boazonas de Palisades?
We wanna get a place in the Palisades close to one of the bluffs.
Queremos comprar uma casa em Palisades, perto do porto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]