English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ P ] / Pasar

Pasar translate Portuguese

14 parallel translation
Quieres pasar un buen rato?
Queres passar um bom momento?
This is Cory Flemming, and I'll be featuring the music of Denise and Da Nephews, tomorrow morning on Wake Up With- -
Vou pasar o disco de Denise e Da Nephews amanhã de manhã no...
The funeral?
Com tudo o que se estava a pasar... não tive tempo de ouvir as mensagens até hoje. Sim.
What did Henry Fool have with him as he boarded that flight to Sweden pretending to be you.
O que é que Henry Fool levava Quando embarcou naquele avião para a Suécia fazendo-se pasar por si?
Al pasarla barca means, I'll pasar the boat.
- Al pasar la barca significa Ao passar... do barco.
At the passing of the boat.
Al pasar la barca.
Eon dice que lo que estaba por pasar era inevitable. Y que yo era parte de eso.
O Eon disse que o que estava a acontecer era inevitável.
¿ Qué va a pasar?
Lamento. Espere!
That, or he actually has to make up a history test and I'm just getting worked up over nothing.
Ou ele realmente tem uma prova de história e estou apenas a pasar-me por nada.
I'm gonna get The Cape on video next time he stops by.
Vou gravar O Capa na próxima vez que ele pasar por aquí.
Ed : What's going on?
O que se está a pasar?
Si Sandro o alguien pregunta, no nos has visto pasar por aquí.
Se Sandro ou alguém perguntar, você não tenha visto nos ir através do aqua ­.
Officer in background : No puede pasar.
Não pode passar.
a pasar el recreo!
É mesmo onde eu queria passar o 5 intervalo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]