English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ P ] / Peppermint

Peppermint translate Portuguese

251 parallel translation
Don't you have any peppermint or something?
Não tens uma pastilha, ou algo assim?
Vanilla, peppermint, strawberry.
Baunilha, hortelä-pimenta, morango...
What flavor? Half peppermint and half strawberry.
Metade de hortelä-pimenta e metade de morango.
Piece of peppermint, doctor?
Uma pastilha de menta, doutor?
Zeke, where's my peppermint and soda?
Hei Zeke, a minha soda de menta?
Of the old gray rock that shadowed it and the peppermint below "
"No rochedo cinzento que fazia sombra e na hortelã-pimenta lá em baixo"
Soybean sherbet and peppermint tea.
Sorvete de soja e chá de menta.
WILL YOU SETTLE FOR A PEPPERMINT STICK?
Pode ser um bastão de hortelã?
Chocolate Peppermint.
Chocolate e Menta.
Well, all he needs is a peppermint.
Então, só precisa de uma pastilha.
Dipping peppermint creams into chocolate streams
Pingando creme de peppermint para rios de chocolate
I'll have a peppermint soda.
Para mim, um diabolo-menthe!
And a peppermint soda!
- E um diabolo-menthe!
Hmm, not bad- - peppermint.
Nada mau, hortelã.
- They're peppermint.
- São de hortelã.
It- - it's organically grown peppermint.
É... hortelã cultivada organicamente.
I'll have a peppermint to settle my stomach.
dê uma pastilha para o meu estômago.
Peppermint prairie oyster?
Ostra de pradaria com menta?
But you'll like it. lt's peppermint flavoured.
Mas vai gostar. Sabe a menta.
Peppermint.
Peppermint.
Or should it be peppermint?
Ou é melhor hortelã-pimenta?
Uh, chamomile or peppermint?
Canela e mentol.
Peppermint.
Menta.
- Would you care f or a peppermint?
- Uma pastilha?
Peppermint?
Uma pastilha?
It's chocolate, it's peppermint.
É chocolate de menta? É peppermint.
Peppermint foot lotion.
Loção de hortelã para os pés.
- Peppermint.
- A hortelã.
- Peppermint.
- Hortelã.
It's peppermint.
É de hortelã-pimenta.
Just need a peppermint. Mama, have some water.
Mamã, beba água.
- Peppermint?
- Hortelã-pimenta?
The carpet was soaked and it forever smelled of peppermint.
A carpete ficou encharcada e ficou a cheirar a hortelã-pimenta.
My favorite birthday treat is cucumber sandwiches and peppermint tea.
O meu regalo favorito nos aniversários... são sanduíches de pepino e chá de hortelã.
- You know, I was just getting her cucumber sandwiches and some peppermint tea.
Ia buscar-lhe... sanduíches de pepino e chá de hortelã.
I'll make you some peppermint tea. - With a little cake?
Faço-te um chá de menta.
Well, makeyourselves comfortable and I'll fix us some peppermint tea.
Fiquem à vontade, vou fazer um chá de menta.
I'll always remember my grandfather... and how he always smelt of... peppermint and pipe tobacco.
Daqui a alguns anos, quando eu estiver mais crescida, Vou-me sempre lembrar do meu avô... e como ele sempre cheirava a... hortelã e a cachimbo.
I " ll have peppermint stick.
Quero um gelado de hortelã-pimenta.
Can I have peppermint stick?
Posso comer um gelado de hortelã-pimenta?
It " s just called peppermint.
Basta dizer hortelã-pimenta.
Peppermint dick!
Picha de hortelã-pimenta!
Peppermint clit!
Clítoris de hortelã-pimenta!
Peppermint candy.
Bombom de menta.
Peppermint candy from the restaurant.
- Bombons de menta aqui do restaurante. Não, não quero nenhum.
Peppermint candy, sir.
Bombons de menta, senhor.
Do you like Peppermint candy?
Gostas de bombons de menta?
- I like peppermint candy.
- Eu gosto de bombons de menta.
- Oils and tannin from the tea leaves... combined with the peppermint from the gum and the ascorbic acid in the orange... form a very potent healing mixture.
- Está bem. Não há tempo.
Could I convince you to stay if I offered you some peppermint schnapps?
Será que te convenço a ficar se te oferecer um licor de hortelã?
It's a peppermint candy.
É um bombom de menta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]