English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ P ] / Phone dialing

Phone dialing translate Portuguese

53 parallel translation
- I was supposed to go with Peter and Sal in theirjeep tomorrow. - [Phone Dialing]
Era suposto ir com o Peter e o Sal no jipe deles amanhã.
Nick : Press redial and see who answers. ( phone dialing )
Prima a tecla de marcação e veja quem atende.
In phone dialing?
Como estão a correr?
[PHONE DIALING] Oh, Lord, I see thou art working through thy imperfect vessel, Marge for thou art most wise...
Senhor, vejo que estás trabalhando através da minha esposa imperfeita, Marge, pois sois muito inteligente.
I near wore out my phone dialing 685-DRUG, and for what?
Quase estraguei o telefone a discar 685 DROGA, e para quê?
[cell phone dialing]
- Vou tratar disto.
( PHONE DIALING )
Tem 30 segundos.
- What a shame. They were paying top dollar too. - [Cell Phone Dialing]
Que pena, pagavam bem.
( phone dialing ) Hey, wheely stupid head,
Ei, cabeça estúpida de rodinhas, ouvi dizer que pensas que a Meg gosta de ti.
( Phone dialing ) Mona, try your phone.
Tenta usar o telemóvel, Mona.
- Donnie, focus! [t-phone dialing]
Donnie, foca-te!
[CHUCKLING ] [ PHONE DIALING] Maybe she went to get some coffee.
Talvez ela tenha ido buscar café.
But on the north side. [Cell phone dialing]
POSIÇÃO DOS RAPAZES ONDE OS CAVALOS FORAM ENCONTRADOS
Would you like to have your phone programmed for speed dialing, ma'am?
Quer o seu telefone programado para digitação rápida?
Must you be forever dialing that phone?
Tens de passar o dia a discar esse telefone?
[PHONE DIALING] Listen, you don't need to do that.
Ouve, não tens de fazer isso.
O-On the bad days. I just want to grab the phone and start dialing numbers.
Nos dias maus só me apetece desatar a telefonar.
Earlier this week, I went to my phone and the Lord took my dialing finger.
No princípio da semana, fui ao telefone, e o senhor agarrou-me o dedo indicador.
You gonna be there, or do I have to start dialing phone booths?
Vai ficar aí, ou terei que ir ligar para cabines telefónicas?
[dialing CELL PHONE] You're on a roll these days.
Já agora, tens estado a bombar ultimamente
[PHONE DIALING] Is my husband there?
- O meu marido está aí?
Sorry, I was dialing the phone.
Peço desculpa. Estava ao telemóvel.
I don't know, but maybe she thought she was texting when in fact she was just dialing her phone.
Não sei, se calhar ela pensava que estava a escrever uma mensagem mas só estava a marcar números.
Dialing sequence like a phone number?
"Sequência de ligação?" Como um número de telefone?
I'm dialing the phone now.
Vou ligar-lhe agora.
( phone dialing ) Is this Zach Griffith? Zach Griffith?
- É Zach Griffith?
My phone is dialing for an internet connection.
O meu telemóvel está a fazer uma ligação à Internet.
My phone keeps pocket dialing.
O meu telemóvel está sempre a marcar sozinho!
When it was over, and I told him I was calling the police, he grabbed my phone and started dialing the sheriff's office himself.
Quando acabou, disse-lhe que ia chamar a Polícia, ele agarrou no meu telefone e começou a ligar para Xerife.
Hank has some good days, but his arthritis keeps him from dialing the phone.
O Hank tem alguns dias melhores, mas a artrite não permite que faça chamadas.
Do you have any idea what it's like to see your daughter crippled... because some jackass on a cell phone was too busy dialing a number... to see her crossing the street?
Faz ideia do que é ver a sua filha aleijada porque um imbecil ao telemóvel estava demasiado ocupado a marcar um número para a ver atravessar a estrada?
[dialing phone ] [ recording] You have reached the voicemail of Joanne Connors.
Essa é a caixa postal de Joanne Connors.
Man, I'd call my lawyer if dialing a phone wasn't such a hassle.
Até ligava ao meu advogado, se marcar o número não fosse uma chatice.
MY MOM DIALING THE PHONE, I MEAN, WHICH WAS AMAZING TO ME.
Liguei a Kermit. "Olá?", disse ele. "Quem é que está tão ansioso para me conhecer?"
Penny keeps pocket-dialing me from her new phone.
A Penny continua a ligar-me do telemóvel novo.
[dialing] MAN ON PHONE : County Sheriff's Office.
Gabinete do xerife.
I was dialing the phone to call my mom at the time.
Na altura estava a telefonar à minha mãe.
Borrow somebody's phone and start dialing.
Pega num telemóvel e marca.
I'm sure you're already dialing our number on your phone.
Estou certa que estão anotar o nosso número de telefone.
And one way is to try dialing somebody on your cell phone, like McCall is doing.
E uma das maneira é tentar ligar a alguém com o telemóvel, como o McCall está a fazer.
Then, as long as you can count to 10 and know the phone number you're dialing, you can complete a call to anyone.
Contando que saibas contar até dez e saberes o número para o qual está a ligar Podes completar uma ligação para qualquer lugar.
[Phone dialing ] [ Indistinct chatter] Leave a message.
Deixe mensagem.
- Katana's cell phone. - ( dialing )
Telemóvel de Katana.
You job is "Connector", which means that you'll be dialing the phone over 500 times a day. Trying to connect me with wealthy business owners.
O seu trabalho é ser "conector", o que significa que estará discando o telefone 500 vezes ao dia tentando conectar-me com proprietários de negócios abastados...
Good, pick up the phone and start dialing!
Óptimo, peguem no telefone e comecem a discar!
[Cell phone dialing]
B-50-21.
He's dialing the phone from the line in his office.
Ele está a marcar um número de telefone pela linha do escritório.
Like tones from dialing a phone?
- Como teclas de telefone?
He did everything he could to get her help without leaving his apartment. ( dialing phone ) MAN : 911.
- Ele fez tudo o que podia para ajudá-la sem sair do seu apartamento.
♪ ♪ [cell phone dialing]
- 112.
I've got someone dialing every number in his phone.
Tenho uma pessoa a ligar para todos os números do telemóvel dele.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]