Photoshop translate Portuguese
229 parallel translation
We're gonna photoshop it in.
Usamos depois o Photoshop para pô-la.
Because they don't allow airbrushing here in real life.
Porque eles não permitem Photoshop na vida real.
I took her head off last year's Christmas card... downloaded the body off the net, the rest is the magic of PhotoShop.
Tirei a cabeça do último cartão de natal. Baixei o corpo da Internet. - O resto é magia do Phtoshop.
Photoshop black.
Aumenta o preto.
Yes. I used Photoshop at work today to composite our faces together to see what our kids would look like.
Usei o Photoshop no trabalho hoje para juntar as nossas duas faces e ver como é que os nossos filhos vão parecer.
I'll Photoshop her in.
Depois meto-a com o Photoshop.
Honey, could you take 10 pounds off me with that Photoshop thing?
Querido, podias tirar-me 5 quilos, com essa coisa do Photoshop?
Because I'm on my way to buy some Photoshop software and a stack of gay porn.
Vou comprar software de fotografia e revistas de pornografia gay.
- The rest is history. - Silicone and air-brushed women?
- Mulheres com silicone e photoshop?
This photoshop?
Fizeste-o em Photoshop?
Is there such a thing as grad school for Photoshop?
Há uma pós-graduação em Photoshop?
You mean, aside from you standing there breathing?
Como posso demonstrar que é Photoshop?
- Who knew you were gonna be there?
Licenciou-se na faculdade de Photoshop?
Look at this bullet hole. Is there such a thing as "grad school for Photoshop"?
Na próxima quinta-feira, à mesma hora da autópsia.
Okay, but take it horizontally, and if I want it vertical l'll Photoshop it, and this way I have the option.
Certo, mas tire na horizontal. Se quiser vertical, mudo no Photoshop.
If we get naked pictures of him and pictures of farm animals I could just Photoshop them.
Se tivéssemos fotos dele nu e imagens de animais domésticos eu podia fazer umas montagens.
They're separated, but he didn't want to Photoshop her out if you're not interested.
Estão separados mas não ia eliminá-la da foto, se não estás interessada.
So, Karen took a picture of herself at the beach and Photoshopped Jesse in. Right.
Então a Karen tirou um fotografia a ela mesma na praia e usou o Photoshop para acrescentar o Jesse.
I got photoshop for christmas.
Eu ganhei o photoshop de natal.
Photoshop.
Photoshop.
You guys just faked that with Photoshop.
vocês fizeram isso com Photoshop.
It's amazing what you can do with Photoshop these days, isn't it?
É espantoso o que se pode fazer actualmente com o Photoshop, não é?
I don't want any of that airbrushed shit.
Não quero aquelas merdas com Photoshop.
They Photoshopped it.
Feita no Photoshop.
Photoshop?
Photoshop?
But I'm sort of an expert at Photoshop. So it turned out fine in the end.
Mas eu sou perito em edição fotográfica informática, por isso, acabou por ficar tudo bem.
So why would an adrenaline junkie like you, waste his time with photoshopping?
Então, porque é que um viciado em adrenalina como tu iria perder tempo com o Photoshop?
Photoshop?
Photoshop...
Photoshop.
Uma montagem.
Okay, this biometric technology makes photoshop look like pong.
Esta tecnologia biométrica faz com que o Photoshop se pareça com o Pong.
Sorry, I couldn't wipe the idiot grin off your face in Photoshop.
Desculpa não ter conseguido remover o sorriso idiota da tua face com o Photoshop.
He'll Work A Little Photoshop Magic,
Ela vai fazer uma mágica com o Photoshop,
It's just photoshop.
É o Photoshop.
We, uh, Photoshop her picture with Amish clothes, recirculate it, maybe get lucky.
Nós, hmm, montamos a foto dela no Photoshop com roupas Amish. redistribuímos por aí... Talvez tenhamos sorte.
Yeah, I'd love to, but I got lunch with my editor tomorrow and Photoshop all afternoon and then my flight.
Eu adoraria, mas tenho um almoço com meu editor amanhã... e Photoshop à tarde... e, então, o meu vôo.
They could whip up some bad Photoshop poster in an afternoon.
Poderiam fazer algum poster no Photoshop em uma tarde.
She said she could always photoshop out his anguish.
Ela disse que sempre podia esconder a angústia dele com o Photoshop.
You just print up a fake flyer on Photoshop show it to your parents, and you're at a show.
- Sim. Fazes um folheto no Photoshop, mostra-lo aos pais, e vais ao concerto.
That is a Photoshop federal offence.
Isso é uma ofensa federal ao Photoshop.
Those work, right? Anybody can pull a hoax with Photoshop these days.
Todo o mundo pode fazer isso com o PhotoShop.
There's no chance you Photoshopped this?
Não terá feito isto com Photoshop?
Well, you obviously Altered it in photoshop or something.
É óbvio que alteraste no Photoshop ou uma coisa assim, e este cabelo?
That way, they can photoshop your face onto someone else's body.
Assim pões a tua cara no corpo de outra.
WE PUT THESE TOGETHER WITH PHOTOSHOP.
Fizemo-las com o Photoshop.
And tell your dad it took me a while to enhance them, but I am a photoshop God, so I got those old pictures he wanted.
E diga ao seu pai que demorou para melhorar a imagem... mas sou o rei do Photoshop... e consegui as fotos velhas que ele queria!
Please be aware that 30 minutes with photoshop Does not allow for Much artistic flourish.
Por favor, notem que 30 minutos de Photoshop não permitem muitos floreados artísticos.
And, uh, Van Pelt, she laid in the license plate with Photoshop.
E a Van Pelt usou o Photoshop para alterar a matrícula.
She sending us a pictureChristmas photo without Jen?
Usamos depois o Photoshop para pô-la.
Then have the art department Photoshop Fiona's head onto a nice body and give it to Levy.
Depois, o departamento de arte e Photoshop a cabeça da Fiona para um bom corpo e dê para o Levy. Chefe, essas são para você.
He took a picture of me and Photoshopped on cactus hands.
Ele fez uma fotografia minha com mãos de cacto no Photoshop.
That Photoshopping freak!
FELIZ NATAL DO GIL E DO GANG Aquele maluco das montagens em Photoshop!