English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ P ] / Pleased to meet you

Pleased to meet you translate Portuguese

1,234 parallel translation
- Oh, I'm pleased to meet you, madam.
- Muito prazer, senhora.
Charley Partanna, pleased to meet you.
Charley Partanna, prazer em conhecê-la.
- Pleased to meet you.
- É cm prazer conhecê-lo.
- Pleased to meet you.
- Prazer em conhece-la.
Pleased to meet you.
Muito prazer.
- Pleased to meet you, sheriff.
- Muito prazer, xerife.
- I'm so pleased to meet you. - Yes.
- Eu estou tão agradecida por o conhecer.
Pleased to meet you, my dear.
Prazer em conhecê-la, minha querida.
Pleased to meet you, MacGyver.
Muito prazer, MacGyver.
- Pleased to meet you, Angelo.
- Muito prazer, Angelo.
I'm hungry! Pleased to meet you, madam.
Bemvinda, senhora.
Pleased to meet you, too.
Prazer em conhecê-lo também.
Pleased to meet you Thomas
Prazer em conhecê-lo, Thomas.
Pleased to meet you.
Prazer em conhecê-la.
Pleased to meet you, Charlie.
- Gosto em conhecer-te, Charlie.
Well, Charlie, pleased to meet you.
Bem, Charlie, prazer em conhecer-te.
i hear you're a God-fearing lad. Though I'm no friend of your father, I'm pleased to meet you proper. - Oh, Tyler.
Ainda que ele esteja contra mim para vencer o Pai, espero que o leilão de hoje seja justo.
- Pleased to meet you, Skye.
- Muito prazer, Skye.
- Pleased to meet you, too.
- O prazer é meu.
Pleased to meet you, monsieur.
Encantado por conhecê-lo, monsieur.
Bob Drimmer. - Pleased to meet you.
- Bob Drimmer.
Pleased to meet you.
Muito gosto em conhecê-lo.
I'm pleased to meet you.
- É um prazer conhecê-la.
- Pleased to meet you.
E o meu parceiro, Martin Riggs.
Well, pleased to meet you.
Prazer em conhecê-lo.
Pleased to meet you.
Prazer em conhecê-lo.
- Pleased to meet you.
- Prazer em conhecê-la.
Pleased to meet you, Neal Page.
Prazer em conhecê-lo, Neal Page.
Pleased to meet you both.
Prazer em conhecê-los a ambos.
Oh, pleased to meet you, Sy.
- Prazer em conhecer-te, Sy.
- Pleased to meet you.
Prazer em conhece-lo.
Uh, pleased to meet you mr.
Muito prazer em conhecê-lo, senhor Sawselar.
So pleased to meet you.
É um prazer conhecê-lo.
Hi, alf, pleased to meet you.
Olá, Alf. Prazer em conhecer-te.
Pleased to meet you, sir.
Muito gosto em conhecê-Io.
Uh, I'm pleased to meet you too, but you can call me by my nickname, Al Bundy.
Também tenho gosto em conhecer-te, mas podes tratar-me pela minha alcunha, Al Bundy. - Pai...
very pleased to meet you.
É um prazer conhecê-la.
- Very, very pleased to meet you, Dave.
- É um enorme prazer conhecê-Io.
- Very pleased to meet you.
- É um grande prazer conhecê-la.
Pleased to meet you.
Prazer.
Well, I'm pleased to meet you, Colonel.
Bem, prazer em conhecê-lo, Coronel.
- Pleased to meet you.
- Muito prazer. - Olá.
Pleased to meet you, Keenly.
Prazer em conhecer-te, "Keenly".
Pleased to meet you. So what's with all the potholes on my street?
E aqueles buracos todos na minha rua?
- Hi, pleased to meet you.
- Olá, muito prazer.
- Pleased to meet you, doctor.
- Prazer em o conhecer Dr.
Pleased to meet you sir.
- Prazer em conhecê-lo, senhor.
He's very pleased to meet a man as great as you.
Ele tem muito gosto em conhecer um tão grande homem.
- Pleased to meet you.
- Prazer.
- Pleased to meet you, Mr. Angel.
- Prazer em conhecê-lo.
So pleased to finally meet you.
É um prazer finalmente conhecer-te.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]