Pleasure's all mine translate Portuguese
123 parallel translation
The pleasure's all mine, sir.
O prazer é todo meu, senhor.
The pleasure's all mine.
O prazer é para mim.
The pleasure's all mine. - How are things?
- Como vão as coisas?
The pleasure's all mine, sir.
O praser é todo neu, senhor.
- The pleasure's all mine.
O prazer é todo meu.
- The pleasure's all mine.
- O prazer é meu.
Pleasure's all mine.
O prazer é todo meu.
- Pleasure's all mine, Commandant Lassard.
- O prazer é meu, Cmdt.
The pleasure's all mine.
O prazer foi todo meu.
- Well, the pleasure's all mine.
- O prazer foi todo aqui do "Je"!
We should be in first class. The pleasure's all mine.
O prazer é todo meu.
Actually, the pleasure's all mine!
Não, o prazer é todo meu.
Pleasure's all mine.
- O prazer é todo meu.
The pleasure's all mine.
Elizabeth. O prazer é todo meu.
No, no, the pleasure's all mine, sir.
Não, o prazer é todo meu, senhor.
Pleasure's all mine "She."
O prazer foi todo meu, " "Ela." "
Pleasure's been all mine, Doctor.
O prazer foi todo meu, Sr. Dr.
The pleasure's all mine.
O prazer é todo meu.
The pleasure's all mine.
O prazer é meu.
The pleasure's all mine, Frankenstein.
O prazer é todo meu, Frankenstein.
- The pleasure's all mine.
Sim, o prazer foi todo meu. Xau.
The pleasure's all mine. "
O prazer é todo meu.
- I'd say "the pleasure's all mine"... but that would be foolish, wouldn't it?
- Ia dizer "o prazer é todo meu"... mas seria tolice, não?
- Pleasure's all mine, Kitty.
- O prazer é todo meu, Kitty.
Yeah, I remember. The pleasure's all mine.
Sim, eu lembro-me O prazer é todo meu.
Pleasure's all mine. Easy.
- O prazer é todo meu.
- Pleasure's all mine.
- O prazer é meu.
- Pleasure's all mine.
- O prazer foi meu.
- The pleasure's all mine.
O prazer foi todo meu.
And the pleasure's all mine.
E o prazer é todo meu.
- The pleasure's all mine.
O prazer foi todo meu, Sra. Ryan.
- No, no, pleasure's all mine.
O prazer foi todo meu.
The pleasure's all mine, obviously.
O prazer é todo meu, obviamente.
Apparently the pleasure's all mine.
Aparentemente, o prazer é todo meu.
Pleasure's all mine, Suzi.
O prazer é todo meu, Suzi.
Apparently, the pleasure's all mine.
- Aparentemente o prazer é todo meu.
- The pleasure's all mine.
- O prazer foi todo meu.
Pleasure's all mine.
- Prazer.
Oh, the pleasure's all mine.
O prazer é todo meu.
No, the pleasure's all mine.
Não, o prazer é todo meu.
Yeah, well, the pleasure's all mine, señorita.
É bom ver-te de novo, Bart. O prazer é todo meu, "señorita".
- Pleasure's all mine.
- O prazer é todo meu.
Pleasure's all mine.
O prazer é meu.
- No, no, pleasure's all mine.
- Não, o prazer é todo meu.
- The pleasure's all mine.
- O prazer é todo meu.
Pleasure's all mine, Officer.
O prazer é todo meu, senhor.
- PLEASURE'S ALL MINE.
O prazer é todo meu.
- THE PLEASURE'S ALL MINE.
O prazer é todo meu.
The pleasure's all mine, Sergeant.
Igualmente, sargento.
The pleasure's all mine, my dear Obi-Wan.
O prazer é todo meu, meu querido Obi-Wan.
The pleasure's all mine Ms. Merchant.
O prazer é todo meu, Sra. Merchant.
mineral water 25
mine is 46
mine was 21
mine's 26
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
mine is 46
mine was 21
mine's 26
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43
please don't cry 105
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't hurt me 189
please don't leave 64
please don't be mad at me 43
please don't cry 105