English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ P ] / Priya

Priya translate Portuguese

563 parallel translation
priya natarajan is an astrophysicist studying something that may be beyond our imagination.
Priya Natarajan é uma astrofísica que estuda algo, que pode bem estar para além da nossa imaginação.
Just see... she's walking away with priya in her arms.
Veja... ela está indo embora, com Priya nos seus braços.
You are most welcome, Ms Priya Verma.
Desejo-lhe uma boa viagem.
You go yours.
Escuta Priya.
Get lost, my friend!
Desaparece, meu amigo! Por favor Priya.
Give Priya a bad name, and you'll see more of me.
Dêem má fama à Priya, e vocês vão ver muito mais de mim.
Let's leave her alone for a while.
Priya, vamos deixá-la sozinha por um tempo. Claro que sim.
What's the matter, Priya?
Qual é o problema, Priya?
Two minutes, Priya.
Apenas dois minutos.
I know I'm not worthy of you.
Eu sei Priya, que não sou digno de ti.
I'll wait for you tomorrow.
Vou esperar por ti amanhã Priya. No convés.
Don't say that Priya!
Não digas isso Priya! Nós vamos conseguir.
Ask him to telephone immediately.
Sim sou eu, a Priya. Peça-lhe que telefone imediatamente.
Congratulations, Priya.
Deus te abençoe! Parabéns, Priya.
My Priya is very beautiful. Like these colours.
A minha Priya é muito bonita.
Only Priya will be able to understand that this is not merely a painting but a feeling, a moment... it's a portrait of my love.
Só a Priya será capaz de entender que isto não é um simples quadro, mas um sentimento, um momento, um retrato do meu amor.
This is very selfish of you, Priya.
Parabéns! Isso é muito egoísta da tua parte, Priya.
Raj has treated us with great respect.
Sim Priya, o Raj tratou-nos com muito respeito.
To Priya, you are family.
Estou grata. Para a Priya, vocês são família.
I'm Priya!
Madhu!
Priya, I did the right thing, didn't I? No Raj.
Priya, eu fiz a coisa certa, não fiz?
That's how I got this letter you wrote to him. Are you out of your mind, Priya?
Foi por isso que recebi esta carta que lhe escreveste.
This man sacrificed everything for your sake.
Estás doida, Priya? Este homem sacrificou tudo por tua causa.
What for, Priya?
E tu dizes-lhe para te esquecer! Porquê, Priya?
Priya!
Priya! Não recuses!
Help!
Priya!
- No.
Na paragem de amanhã vai estar uma pessoa à minha espera. Não, Priya.
Dev and Priya!
Dev e Priya!
But Priya is a good girl.
Mas a Priya é uma boa rapariga.
Come Priya.
Vem Priya.
Grandma, this is Priya.
Avózinha, esta é a Priya.
Priya, this is my grandmother.
Priya, esta é a minha avó.
Why did you do it?
Porque o fizeste Priya?
Answer my question, Priya.
Responde à minha pergunta, Priya.
I want you for myself, Priya.
Eu quero-te para mim, Priya.
Listen to me, Priya!
Escuta-me, Priya! Eu tenho uma coisa para te dizer.
I have nothing to talk to you about!
Dois minutos, Priya.
I love you.
Eu amo-te Priya.
But give me one chance.
Mas dá-me uma chance Priya.
Yes Priya.
Sim, Priya.
- Ms Priya? - Yes.
É a menina Priya?
He has opened my eyes, Priya.
Um tipo espectacular! Ele abriu os meus olhos, Priya.
You've been amazing, Priya!
Foste incrível, Priya!
How does your Priya look?
Como é que é a tua Priya?
It's meant for Priya.
Porquê? Este é um presente para a Priya.
Priya, why did you walk out?
Priya, porque te vieste embora?
I know what you want to tell me.
Eu sei Priya.
I'm Priya.
Priya.
Two days from now. We'll be man and wife.
Priya, daqui a dois dias seremos marido e mulher.
You raised me to the status of a God.
Desculpa Priya, desculpa.
Her name is Priya.
O nome dela é...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]