Put yourself in my place translate Portuguese
27 parallel translation
Put yourself in my place :
Coloca-se no meu lugar :
Put yourself in my place.
Ponha-se no meu lugar.
- Put yourself in my place.
- Ponha-se no meu lugar.
Yes, I know what that means and that it can be contradictory, but try to put yourself in my place.
Sim, entendo o que você quer dizer e que pode haver contradições, porém, ponha-se no meu lugar.
Put yourself in my place I can hardly step aside
Põe-te no meu lugar não posso disfarçar
Put yourself in my place.
Ponde-vos no meu lugar.
Put yourself in my place.
Põe-te no meu lugar.
Put yourself in my place, Roger.
Coloque-se em meu lugar, Roger.
Put yourself in my place, sir. You also expect an heir. Are you ready to leave him less than you should?
Coloque-se no meu lugar, meu primo... você esta a espera de um herdeiro, suportaria entregar-lhe um poder diminuído?
R.L., now put yourself in my place.
R.L., põe-te no meu lugar.
Look, I'd ask you to put yourself in my place, but nobody can put themselves in my place.
Pedia-vos para se porem no meu lugar, mas ninguém o consegue fazer.
- Put yourself in my place.
- Coloca-te no meu lugar.
Put yourself in my place, Cole.
Põe-te no meu lugar, Cole.
Put yourself in my place.
Coloca-te no meu lugar.
Put yourself in my place...
Põe-te no meu lugar...
But put yourself in my place.
Põe-te no meu lugar.
Try to put yourself in my place.
Tenta colocar-te no meu lugar.
Why? Put yourself in my place.
Põe-te no meu lugar.
But put yourself in my place.
Mas põe-te no meu lugar.
Put yourself in my place.?
Mete-te no meu lugar.
Put yourself in my place, you know?
Mas põe-te no meu lugar.
You know how I feel? - Can you put yourself in my place?
Sabes como me sinto?
Put yourself in my place!
Ponha-se no meu lugar!
Just try to put yourself in my place.
Tenta pôr-te no meu lugar.