English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Q ] / Quarter impulse

Quarter impulse translate Portuguese

51 parallel translation
- Ahead one-quarter impulse power. Ahead one-quarter impulse power.
Em frente, um quarto de potência de impulso.
One quarter impulse power.
Um quarto de força de impulsão.
One quarter impulse.
Um quarto de impulsão.
One quarter impulse power.
Um quarto de força de impulso.
One-quarter impulse power.
Potência de impulso a 1 / 4.
- One quarter impulse, engage.
- Impulso a um quarto, acionar.
Thank you, Lieutenant. 1 quarter impulse power.
Muito obrigado. 1 / 4 da velocidade de impulsão.
Ensign Rager, ahead one quarter impulse. Aye, sir.
Alferes Rager, avance um quarto de impulso.
- Slowing to one-quarter impulse.
- A abrandar para um quarto de impulso.
Commander, drop us to one-quarter impulse.
Comandante, reduza para impulso de um quarto.
Commander, keep us at one-quarter impulse... until we've cleared the wreckage.
Comandante, mantenha-nos num impulso de um quarto até passarmos os destroços.
Ahead at one-quarter impulse.
Em frente a um quarto de impulso.
Engines at one-quarter impulse.
Motores a um quarto de impulso.
One-quarter impulse.
Um quarto de impulso.
They're moving off at one-quarter impulse.
Estão a afastar-se a um quarto de impulso.
Aft thrusters at one-quarter impulse.
Soltar ganchos.
Quarter impulse power.
Força de um quarto de impulso.
Dropping to one-quarter impulse.
Reduzindo para um quarto de impulso.
Slow to one-quarter impulse.
Baixar para um quarto de impulso.
Engine Room. One-quarter impulse power.
Sala de Máquinas, impulso a um quarto.
One-quarter impulse power.
Impulso a um quarto.
Engine Room, three-quarter impulse.
Sala de Máquinas, impulso a três quartos.
Ahead one-quarter impulse.
Um quarto de impulso para a frente.
Speed : one-quarter impulse.
Velocidade...
Going to one-quarter impulse.
Vamos para impulso de um quarto.
With the deuterium supply this low, even at one-quarter impulse, we'll be out of gas inside a week.
Com o suprimento de deutério nesses níveis, menos em 1 / 4 de impulso, ficaremos sem combustível em uma semana.
One-quarter impulse.
Um-quarto de impulso.
Set a course for beacon 147, one-quarter impulse... and be subtle.
Trace uma rota para o farol 147, um quarto de impulso... e seja subtil.
One-quarter impulse.
um quarto de impulso.
Decrease speed to one-quarter impulse.
Diminuir a velocidade para um quarto de impulso.
First, bring us up to one-quarter impulse.
Primeiro, vamos para 1 \ 4 de impulso.
One-quarter impulse, aye.
1 \ 4 de impulso, certo.
They've slowed to one-quarter impulse.
Diminuíram para 1 / 4 de impulso.
Reduce speed to one-quarter impulse.
Reduza a velocidade para um-quarto de impulso.
Set a course dead ahead one-quarter impulse.
Fixe um curso à frente, um quarto de impulso.
Speed is steady at one-quarter impulse.
A velocidade é constante a um quarto de impulso.
Maintain course, Mr. Paris, one-quarter impulse.
Mantenha o curso, sr. Paris, um quarto de impulso.
Once we reach the cluster, we'll drop out of warp and maintain one-quarter impulse on the sweep through the protostars.
Quando alcançarmos o aglomerado, sairemos de dobra e manteremos 1 / 4 de impulso passando pela protoestrela.
I'm going to one-quarter impulse.
Estou indo para 1 / 4 de impulso.
Take us to one-quarter impulse.
nos leve a um quarto de impulso.
She's designed for one-quarter impulse, but... I've been able to squeeze a little more out of her.
Foi feita para um quarto de impulso, mas tenho conseguido fazê-la um pouco mais veloz.
- One-quarter impulse.
- Um quarto de impulso.
Resume our previous course, one-quarter impulse.
Retome a rota anterior, um quarto de impulso.
Slow to one-quarter impulse and transmit security code.
Reduza para um quarto do impulso e transmita o código de segurança.
Give me one-quarter impulse burst for five seconds.
Me dê um quarto de impulso por 5 segundos.
Mr. Sulu. Three quarter impulse speed.
Senhor Sulu três quarto de velocidade de impulso.
Mr. Chekov, be ready to hit the front stabilizers full on my mark. One quarter Impulse
Sr. Chekov, prepare-se para activar... os estabilizadores frontais ao meu comando.
Then get me impulse power - - half-speed, quarter-speed, anything.
Então consiga-me energia de impulso... Meia-energia, um quarto, qualquer coisa.
Resume course, creep along at quarter-impulse hoping we'll find fuel before we end up dead in the water?
Retornar o curso, nos arrastando a 1 / 4 de pulso torcendo para encontrar combustível antes de acabarmos paralisados?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]