English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ R ] / Rapper

Rapper translate Portuguese

368 parallel translation
She's a rapper and a cop
Ela é rapper e polícia
"Don't need no choir when you're a rapper"
"Se és uma rapper não precisas de coro para cantar"
"It's an hour drama with comic overtones " about a rapper who goes to the center of the Earth and raps with the mole people. "
"É um drama de uma hora, com uma pitada de comédia, sobre um rapper que vai até ao centro da Terra e canta rap com o povo toupeira."
"Don't need no choir when you're a rapper"
"Se és uma rapper, não precisas de coral para cantar"
Look, I ain't just some young rapper trying to get on TV, man.
Não sou apenas um rapper jovem a querer aparecer na TV.
"You will become a famous rapper with your own TV show." That's dope, right?
"irá tornar-se um músico famoso com um programa de TV." Fixe, não é?
- You're a rapper? - You probably ain't into rap music either.
Você se calhar também não gosta de rap!
How the fuck this thing gonna say Chuck D the hardest rapper?
Como é que esta coisa diz que o Chuck D é o'rapper'mais duro?
- You're that rapper puke.
- Tu és aquele rapper de vómito.
" When I grow up, I want to put on about 250 pounds... and be a rapper like Heavy D, except Heavy E.
Tenho de entregar a minha redacção. Quando crescer quero pesar 120 quilos e ser um rapper como Heavy D mas Heavy E.
- Got it right here in my rapper bag.
Aqui mesmo, neste saco.
Are you a rapper?
És um rapper?
Just because some rapper's got a white buddy doesn't mean that he's Sidney fucking Poitier.
Só porque um rappista tem um amigo branco não quer dizer que ele seja o Sidney Poitier.
- He wanna be a rapper. - Yeah.
Ele quer ser um rapper.
I was tellin'him not everybody can be a rapper.
Estive a dizer-lhe que nem toda a gente pode ser rapper.
- She's a rapper.
- Ela é uma rapper.
- I'm a rapper.
- Sou um "rapper". Ah, um "rapper"!
The gangsta rapper.
O rapper gangster.
This is what I think about this gangsta rap shit :
Eis o que penso sobre esta merda dos rapper gangsters :
- Excuse me? You said "Master P"?
- Refere-se ao rapper?
He'll probably be a little rapper.
Provavelmente ele vai ser um rapper.
This man is the greatest Egyptian rapper!
Este é o maior rapper egípcio!
You'll spend the rest of your life in Staines, and you will never be a gangsta rapper!
Vias passar o resto da vida em Staines, e nunca vais ser rapper num gangster!
You think if Jesus was here now, he would be a rapper?
Achas que se Jesus estivesse aqui seria um cantor Rap?
Well, God isn't the rapper and in Judaism, God doesn't have his messengers.
Bem, Deus não é rapper e no Judaismo, Deus não tem mensageiros.
There's no Mohammed, no Jesus, I've got to be the rapper.
Não existe Mohammed, nem Jesus, eu tenho de ser o rapper.
is you a rapper?
És um rapper?
You look like some... rapper on TV.
Pareces uma rapper da TV!
They were designed to kill.
É uma rapper. Ela tem jeito?
I hear you're a real dope rapper.
Então, ouvi dizer que és um "rapper" bestial.
- A "dope" rapper? - Yeah.
Um "rapper" bestial?
Rakim was the first rapper with complex lyrics.
O Rakim foi o primeiro "rapper" com letras complexas.
- The rapper's girlfriend.
- A noiva do rapero.
Six months for hanging a white rapper out a window and shooting up six or seven brothers that tried to leave his label.
Seis meses, por pendurar um raper branco, fora da janela, e atirar a seis ou sete irmãos, que tentaram, abandonar a editora.
I'm the rapper.
Eu sou rapper.
Hey, look, before we get on with the battles tonight, I got a couple announcements to make. I know y'all are gonna wanna bust a cap in the air for your favorite rapper, but if you could please hold on to your gunfire until the end of the show.
Antes de continuar as batalhas de hoje... preciso defazer um anúncio, estão loucos por rappers favoritos... mas seria fixe controlar o tiroteio até o final do show.
He's a farmer rapper, so you know he been kicking the shit all day!
E agora um rapper de "garagem" já lida com a merda o dia todo!
When a bride slips the ring on her finger when a businessman lays his hands on a Rolex when a rapper gets a shiny new tooth, this is that cost, Mr. Beck.
Quando uma noiva mete a aliança no dedo, quando um industrial compra um Rolex, quando um rapper põe o seu dente de ouro, é graças a isto, Mr. Beck.
To be the biggest rapper there ever was.
Ser o maior rapper de todos os tempos.
Yes, he considers himself a rapper of sorts.
Sim, ele considera-se uma espécie de raper.
I'm just a rapper, straight up.
Sou um "rapper" totalmente.
You a rapper?
És rapper?
And if I work hard, I can be the biggest rapper there ever was?
E se eu trabalhar duro, eu posso ser o maior rapper que alguma vez existiu?
Rapper?
Rapper?
I'm the original two-tone, big-nosed, skinny rapper.
Sou o rapper magricela original, de timbre duplo e penca grande.
I thought, " That's what I'II do as an artist, as a rapper.
Pensei : " É o que farei como artista, como músico de rap.
- Yo. Come on, man. I'm tryin to sell these.
Olhe, estou a tentar vender estes relógios, mas na realidade eu sou um rapper.
I'm trying to sell these watches'cause I'm really a rapper. That's my thing. I rap.
É o que eu faço.
The rapper?
- O cantor "Rap"?
- You're a rapper.
Está bem.
You look like a pissed-off rapper who never made it
Pareces um "rapper" furioso Que nunca teve sucesso

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]