Rayne translate Portuguese
50 parallel translation
This Halloween stunt stinks of Ethan Rayne.
Estes duplos de Halloween tresandam a Ethan Rayne.
Ethan Rayne.
Ethan Rayne.
- Cos of Ethan Rayne.
- Por causa do Ethan Rayne.
Ladies and gentlemen... I give you the beautiful Rayne!
Senhoras e senhores, eu ofereço-lhes a linda...
Rayne, are you all right?
Rayne. estás bem?
Doesn`t it sound wonderful, Rayne?
Não te parece maravilhoso, Rayne.
Rayne, take my sword.
Rayne, dá-me a minha espada.
I have heard she is called Rayne.
Ouvi dizer que se chama Rayne.
Rayne?
Rayne!
It seems you`ve become very popular.
Parece que te tornaste bem popular, Rayne!
Rayne is a fighter.
Rayne é uma lutadora.
You`re strong, Rayne, but not skilled enough.
És forte, Rayne, mas não o suficiente habilidosa.
The new owners hired some guy named Joder Rayne as editor.
O novo dono chama-se, Joder Rayne.
- Tripple Pulitzer Joder Rayne?
- O conhecido Joder Rayne?
Rayne, you don't know what you're doing?
Onde está o Dinamite?
Rayne, stop.
Rayne, pára!
He's not just a vampire, Rayne, now he's a vampire... with an entire German army behind him.
Ele não é apenas um vampiro, Rayne, agora ele é um vampiro... com todo o exército Alemão a apoia-lo.
See you around, Rayne.
Vemo-nos por aí, Rayne.
If they have got Magda, they have got everything, Rayne.
Se eles tiverem a Magda, eles têm tudo, Rayne!
And it's Colonel Margaret Rayne.
E é Coronel Margaret Rayne.
Temporary guardianship of our minor son, Kyle, will go to Margaret Rayne, Superintendent of St. George's Academy until age 18, when he will be expected to take on the full financial responsibilities of adulthood. "
A custódia temporária do nosso filho menor, Kyle, será entregue a Margaret Rayne, Superintendente da Academia de S. Jorge, até aos 18 anos, quando se espera que assuma as responsa - bilidades financeiras, enquanto adulto. "
Colonel Rayne would have punished us way more if you'd ratted.
O castigo teria sido bem pior se nos tivesses denunciado.
Just do it. Rayne :
- Faz isso.
Is there something i can help you with, colonel rayne?
Posso ajudá-la, Coronel Rayne?
If rayne will let me.
Se a Rayne me deixar.
Well, colonel rayne seems to really care about the school.
A Coronel Rayne parece importar-se mesmo com a escola.
I thought Colonel Rayne said no more hazing.
A Coronel Rayne proibiu as praxes.
I can't talk to you without Colonel Rayne present.
Não posso falar convosco sem a coronel Rayne.
Colonel Rayne.
Coronel Rayne.
Colonel Rayne, please don't do this. Please don't do this.
Coronel Rayne, por favor, não faça isto...
Colonel Rayne, please.
Coronel Rayne, por favor!
Margaret Rayne is the owner of the Corolla?
Margaret Rayne é a dona do Corolla?
The owner of the Corolla is Colonel Rayne.
A dona do Corolla é a coronel Rayne.
Colonel Rayne, I have some questions for you!
Coronel Rayne, tenho algumas perguntas para si!
Colonel Rayne wants to see you, cadet.
A Coronel Rayne quer te ver, cadete.
I'm... I'm looking for Colonel Rayne.
Procuro a Coronel Rayne.
How long have you known Margaret Rayne?
Há quanto tempo conhece a Margaret Rayne?
Colonel Rayne had the gun.
A Coronel Rayne tinha a arma.
Your father, Rayne Pryce, was mayor during the Seventies.
O seu pai, Rayne Pryce, foi presidente da câmara nos anos 70.
It's no secret that Rayne lost three consecutive Senate elections and was involved in a number of incidents.
Não é segredo que Rayne perdeu três eleições consecutivas ao Senado e esteve envolvido em inúmeros incidentes.
Rayne, seeing as how you're uniquely qualified on the subject of scandals, why don't you give your son some advice?
Rayne, sendo um especialista qualificado em escândalos, por que não dá alguns conselhos ao seu filho?
I am investigating a woman named Chelsea Rayne.
Estou a investigar uma mulher chamada Chelsea Rayne.
$ 500,000 was left in the name of Chelsea Rayne.
500 mil dólares foram deixados em nome de Chelsea Rayne.
Are you Chelsea Rayne?
Você é a Chelsea Rayne?
$ 500,000 was left in the name of Chelsea Rayne.
Ele deixou US $ 500.000 em nome de Chelsea Rayne.
Are you Chelsea Rayne?
Você é Chelsea Rayne?
Hi, this is Chelsea Rayne.
Olá, daqui é a Chelsea Rayne.