Renaldo translate Portuguese
77 parallel translation
And Renaldo? You caught him looking at the fish in the aquarium, didn't you?
E o Rinaldo, apanhaste-o a olhar para os peixes no Aquário, não foi?
Oh, did you know that this one was done by... the famous Genoan artist, Renaldo Sofo?
O nosso director... Sabia que isto foi feito pelo famoso artista genovês, Renaldo Sofo?
Then I fly through the air, hit a tree... and Renaldo the talking horse here... leads me to... - to the most beautiful... ghost that I've ever seen in my...
Depois voo pelo ar, bato em uma árvore... e Renaldo, o cavalo que fala... me guia até... o fantasma... mais lindo... que jamais vi em mi...
Marry me, Captain Renaldo.
Casa-te comigo, Capitão Renaldo.
- Who's Captain Renaldo?
- Quem é o Capitão Renaldo?
We are talking to the hottest artist on the scene today, Renaldo Escuarita.
Estamos a falar com o artista mais admirado da actualidade, Renaldo Escuarita.
Renaldo, when did you first make the transition from doing graffiti to more serious artwork?
Renaldo, quando é que fez pela primeira vez a transição de desenhar graffiti para arte mais séria?
Renaldo, thanks for coming on the show, can't wait to see yours.
Renaldo, obrigado por ter vindo, não posso esperar por ver os seus trabalhos.
- His name is Renaldo Escuarita.
- Chama-se Renaldo Escuarita.
Renaldo Escuari...
Renaldo Escuari...
The People versus Luca Antonio Renaldo Geppetto Baldini.
O povo contra Luca Antonio Renaldo Geppetto Baldini.
Renaldo, proud owner of two assault and battery charges and a possession with intent to distribute.
Renaldo, orgulhoso autor de dois assaltos e uma série de acusações e de posse de drogas com intenção de distribuição.
Renaldo was Mindy's landlord?
Renaldo era o senhorio de Mindy?
Yeah, Diego di Renalda.
Sim! Um Diego e um Renaldo.
What is Diego di-Renaldo?
Sim? E o Diego e o Renaldo... e os outros teus amigos imaginários?
Rinaldo, leave it there.
Renaldo, deixa aí.
I, Renaldo Moon will lend you a hand!
Eu, Renaldo Moon dar-te-ei uma mão.
Renaldo?
Renaldo?
Renaldo Moon?
Renaldo Moon?
That Renaldo Moon?
O Renaldo Moon?
A cat suddenly came from nowhers and devoured all the fish in the lake and escaped the criminal of the century, Renaldo Moon!
Um gato que subitamente apareceu do nada. E devorou todo o peixe do lago e fugiu. O criminoso do século, Renaldo Moon!
Tell me, you have another uncle, Renaldo. Do you?
Mas, diz-me, tens um outro tio, creio eu?
I know, uncle Renaldo, it's hard to believe but I can assure you it's the truth.
Eu sei, Tio Rinald... Parece difícil de acreditar, mas eu juro-lhe que é verdade.
What would you do, uncle Renaldo, if you senior officers ordered you to act against your principles?
O que faria, Tio Rinald, se os seus superiores lhe dessem ordens para agir contra os seus princípios...
Good, because we need to speak, Renaldo.
Ainda bem, porque preciso de falar contigo, Rinald...
We'll call them Elijah, Thaddeus, Renaldo and Thomas Groovesnore.
Vamos chamar-lhes Eli, Thadée, Rinald e Thomas... Groosvenore.
Renaldo, proud owner of two assault and battery charges and a possession with intent to distribute.
Renaldo, dono orgulhoso de duas acusações de assalto, e uma por posse com intenção de venda.
Renaldo was Mindy's landlord?
O Renaldo era o senhorio da Mindy?
Excuse me, Carmen, but Mr. Renaldo and Skippy are here for your next session.
Peço desculpa, Carmen, mas o Sr. Renaldo e o Skippy já chegaram.
Sorry, Carmen, but Mr. Renaldo and Skippy have been waiting in the session room. I know.
Carmen, o Sr. Renaldo e o Skippy estão à tua espera para a consulta!
His name is Renaldo.
O nome dele é Renaldo.
I was supposed to be in my quarters, but I'd slipped out to watch Renaldo work from there.
Devia estar no meu quarto, mas corri para fora para ver Renaldo de lá.
It was Renaldo.
Era Renaldo.
I suppose you think Renaldo and I were happy from the start, but it's just not true.
Acho que pensas que Renaldo e eu estávamos felizes desde o início, mas isto não é verdade.
I haven't left since Renaldo died?
Não saio desde que Renaldo morreu.
He still hasn't confessed his love to Renaldo, but Joey's hatched a scheme to hook'em up introducing Renaldo to the internet as well.
e ainda não confessou o seu amor a Renaldo, mas o Joey preparou um esquema para eles, introduzindo o Renaldo na Internet também.
Mmm. Hey, Renaldo, you want one?
Queres um, Renaldo?
Yo, Renaldo.
Renaldo!
Hey, yo, Renaldo, you just remember about how we gonna do.
Preocupa-te com a nossa atitude.
I say we stay, Renaldo.
- Ficamos, Renaldo.
No, Renaldo's cousin's got an Acura dealership down in Trenton.
O primo do Ronaldo tem o negócio de venda do Acura, em Trenton.
You want my soap, Renaldo?
Queres o meu sabonete Ronaldo?
Wow. Renaldo!
Ronaldo!
No, no, no. Renaldo, you're just not my type.
Não, não, não, Ronaldo, tu não fazes o meu tipo.
Renaldo Hayes!
Renaldo Hayes.
Reynaldo Hayes. He got tossed the ball. He was running with it.
O Renaldo Hayes estava pedrado a correr com a bola.
And all this without Renaldo Hayes.
E tudo isto sem o Renaldo Hayes, não se esqueçam!
Renaldo Hayes being out, the freshman Johnson has really stepped up for this football team.
Com Renaldo Hayes fora, o rookie Johnson deu mais consistência à sua equipa.
Renaldo.
O Renaldo.
You'll be leaving in a couple of days.
- Renaldo?
Listen to me, Renaldo.
- Ouve bem, Renaldo.