Ringing continues translate Portuguese
49 parallel translation
- SOMETHING TERRIBLE IS HAPPENING. - ( ringing continues )
Algo terrível deve estar a acontecer.
- HELLO. - ( ringing continues )
Alô.
- Would you mind pressing that button? - ( ringing continues )
Importa-se de carregar nesse botão?
- Hello? - ( ringing continues )
Estou?
When's Lassard coming back? [RINGING CONTINUES]
Quando é que o Lassard regressa?
Sabrina? ( ringing continues )
Se eu quiser a minha irmã de volta, vou ter que resolver com as minhas próprias mãos.
- No, no, no, no. - [Ringing Continues]
Não, não, não, não.
- [Ringing Continues] - It's not important.
Não é importante.
- ( Ringing continues ) - I can't.
Não consigo.
- ( ringing continues ) - Hey.
- Ei.
( ringing continues ) so what happened?
Pode ser a Susan. O que aconteceu?
[Ringing Continues]
[Toque de telefone continua]
- Hello. - ( Ringing continues )
Alô?
- Would you mind? - [Ringing Continues]
Não se importam?
- You just need to initial here... - [Ringing Continues]
Só precisa de...
[Ringing Continues] It's him again, isn't it?
É ele outra vez, não é?
( ringing continues )
( Toque continua )
( Lowered voice ) Come on, dad. Come on, dad. ( Ringing continues )
Vá lá, pai.
[Ringing continues]
[continua a tocar]
[Ringing continues]
- Sim. Está lá?
- ( Ringing continues )
Calma, já vou.
( RINGING CONTINUES )
Precisas de fazer alguma coisa por mim?
- I can't leave home. - [ringing continues]
Não posso deixar o meu lar.
He's a fucking star. [Continues ringing ] [ John] He's a fucking head case.
É um puta de um astro.
[Phone continues ringing] First time in the U.S.
Natural da Nigéria, estava nos Estados Unidos pela primeira vez.
- [Alarm Continues Ringing ] - [ Man] The old studio system... was so hypocritical.
O antigo sistema dos estúdios era muito hipócrita.
[Bell Continues Ringing] HEY, BUDDY, LET'S GO.
Hei, amigo, vamos embora.
- [Ringing Continues] Two more rings and the machine picks it up.
Mais dois toques e passa para o atendedor.
dddd [Vocalizing Continues ] [ Phone Ringing]
Sim, até logo.
- ( Moblle continues ringing ) - Saved by the bell.
Salvo pelo gongo.
- ( phone continues ringing )
- Sim, oh...
Back up! - I got this shit, man. - ( phone continues ringing )
- Eu atendo o telefone!
- ( phone continues ringing ) - These guys aren't too smart.
- Estes tipos não são lá muito inteligentes!
[Phone continues ringing]
Uau!
- [Ringing Continues]
Podes atender?
Seriously, this could be bad for you. ( Doorbell continues ringing )
A sério, isto pode ser mau para vocês.
[Ringing Continues]
Orgulhosa?
[ringing continues] I don't know his license plate.
Não sei o número da placa.
[phone continues ringing]
Deve ter caído para dentro do sofá.
[phone continues ringing] Oh, my God!
Meu Deus!
- ( Phone continues ringing ) - Maybe, some, some dinner. Sometime.
Talvez um jantar um dia destes.
[ringing continues] Hello?
- Estou?
( ringing continues ) All right.
Está bem.
- ( Ringing continues ) - Stop it, will you!
Pare com isso, está bem!
[ringing continues ] [ cellphone beeps ] [ door closes]
Estás louco?
[ringing continues] Powell residence.
Residência dos Powell.
[ringing continues]
- Nada.
[phone rings ] [ softly groans ] [ phone continues ringing ] [ beep] Hey, Gabby.
Olá, Gabby.
Anybody could've done that. ( telephone continues ringing )
Qualquer um poderia ter feito isso.