Continues laughing translate Portuguese
56 parallel translation
[Zac Continues Laughing] STUPPY. YOU'RE A STUPPY.
Sou um fantasma
[Continues Laughing ] OH, THAT CAPTAIN MARPOLE. YES. [ Laughing]
Ah, esse capitão Marpole.
[Continues Laughing] In the power play, the hero and the villain were complimentary figures.
No jogo do poder, o herói e o vilão eram figuras complementares.
[Continues Laughing] They shared the same loneliness, the same dreams... and even the same ethical code.
Partilhavam a mesma solidão e sonhos, e até o código ético.
[Continues Laughing] Anyhoo, welcome to our test screening, of Mel Gibson's directorial follow-up to Braveheart... a remake of the Jimmy Stewart classic Mr. Smith Goes to Washington.
A toda a gente, benvindos à sessão de abertura... de mais uma direcção de Mel Gibson's após o Braveheart... um remake do clássico de Jimmy Stewart, "Sr. Smith vai a Washington".
[Continues laughing]
[Continua a rir]
[Continues Laughing]
Agora ando a matar didelfídeos apenas para manter a electricidade deste pardieiro.
( continues laughing ) thank you for that, For making me laugh. ( chuckles )
Obrigada por me fazeres rir.
( chuckles ) ( continues laughing ) oh, my god. You-you-you would be the worst person ever.
Meu Deus, serias a pior pessoa do mundo.
[Bullets ricocheting ] [ continues laughing]
[Bullets ricocheteando ] [ Continua rindo]
Mr. President. ( Continues laughing ) I'm sorry.
Desculpa.
- ( HIGH-PITCHED ) "Hey, how am I doing?" - ( CONTINUES LAUGHING )
"Olá! Como é que estou?" A sério...
[Laughing Continues] Oh, happy day!
Dia feliz! Rejubilem!
[Laughing Continues]
Não posso imaginar o quanto sofreu por causa disso.
[Chattering Continues ] - Bee-z-z-z... - - [ Laughing]
Ver você rebater com a jogada dupla... me faz querer ser 35 anos mais jovem.
- [Chirps, Alarm Stops ] - [ Laughing Continues]
Parecem um bando de macacos tentando jogar futebol americano.
- " " [Continues ] - [ Crowd Laughing, Cheering]
Transou com Manganelli?
- " " [Continues ] - [ Crowd Laughing, Cheering]
Foi assim que terminei a temporada com uma média de 706. Saúde.
[Continues Laughing] I " ve wanted to laugh in your face ever since I first met you.
Tinha vontade de me rir na tua cara, desde que te conheço!
[Laughing ] [ Continues Cheering]
- Bom trabalho.
[Continues Laughing Hysterically] I'm Ricky Fitts. I just moved into the house next to you.
Acabo de me mudar para a casa ao lado e ando na escola com a sua filha.
CONTINUES LAUGHING ) Oh, Lord, this has been a fabulous, wonderful, fabulous evening.
Que noite fabulosa, maravilhosa.
( LAUGHING CONTINUES ) Your mother is so fat, she fell in the Grand Canyon and got stuck!
A tua mãe é tão gorda que... caiu no Grande Canyon e ficou presa!
[Laughing Continues]
Wow!
[Laughing Continues]
Estou impressionado. Estou lhe dizendo, eu o matei. S!
[Laughing Continues ] [ Chatter]
Nós faremos isso!
[Laughing Continues]
Sou Zeus, Rei dos Deuses!
Here I am, trying to comfort you. [Laughing Continues]
E eu que devia estar a conforta-la.
[Continues Laughing] I think we should just sit here and wait tor the locusts to come!
Só falta uma praga de gafanhotos!
You look like Mush Mouth from Fat Albert. [Laughing Continues] Fine.
- Pareces o Mush Mouth, do Fat Albert.
- [Laughing Continues] - Who's in my father's private washroom?
Quem é que está na casa de banho privada do meu pai?
- [People Shouting, Laughing ] - [ Continues, Indistinct]
E eu lhe disse, "Todos os advogados são nojentos".
- [Laughing ] - [ Booing Continues] Whoa, tough crowd.
Multidão difícil.
[Laughing Continues] So long, rejects.
Até mais ver, rejeitados.
- [Laughing Continues] Huh? - I'll take it from here, Gil.
- Eu continuo, Gil.
[Laughing Continues] You don't know how!
Não sabes como!
- # # [Continues, Indistinct ] - [ Laughing, Gurgling]
Boa!
- [Laughing Continues]
Seu pequeno...
[Laughing Continues] All right.
Muito bem. Ok.
[Gasps ] [ Laughing Continues] Okay, Bart, since you like attention so much, I have a second announcement.
Muito bem, Bart, já que gostas tanto de atenção, tenho um segundo anúncio a fazer.
- [Continues ] - [ Joins In Laughing] Stan, can I talk toyou?
Stan, posso conversar contigo?
[Laughing ] Sorry. - [ Laughing Continues]
Desculpa.
( Continues laughing )
moranguita920
Mr. President... ( Continues laughing )
Sr. Presidente.
( Continues laughing )
Não é lindo?
You little punks are evil. ( LAUGHING CONTINUES )
Vocês sacanas são malignos.
( laughing continues )
Falhado!
I am perfectly capable of handling all of this by myself. [JOKER CONTINUES LAUGHING]
O Man-Bat está...
[continues laughing] Don't tell me I never did anything for you.
Não me digas que nunca fiz nada por ti.
[Continues laughing]
Tradução PT-PT por SoftCopi ( Original Queens Of The Lab )
[Timo struggling ] [ continues laughing] Timo, where's the photon torpedoes?
Timo, cadê os torpedos?
laughing 2659
laughing at me 19
continue 710
continues 105
conti 22
continues sobbing 16
continues crying 20
continuing 21
laughing at me 19
continue 710
continues 105
conti 22
continues sobbing 16
continues crying 20
continuing 21