English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ C ] / Continues laughing

Continues laughing translate Portuguese

56 parallel translation
[Zac Continues Laughing] STUPPY. YOU'RE A STUPPY.
Sou um fantasma
[Continues Laughing ] OH, THAT CAPTAIN MARPOLE. YES. [ Laughing]
Ah, esse capitão Marpole.
[Continues Laughing] In the power play, the hero and the villain were complimentary figures.
No jogo do poder, o herói e o vilão eram figuras complementares.
[Continues Laughing] They shared the same loneliness, the same dreams... and even the same ethical code.
Partilhavam a mesma solidão e sonhos, e até o código ético.
[Continues Laughing] Anyhoo, welcome to our test screening, of Mel Gibson's directorial follow-up to Braveheart... a remake of the Jimmy Stewart classic Mr. Smith Goes to Washington.
A toda a gente, benvindos à sessão de abertura... de mais uma direcção de Mel Gibson's após o Braveheart... um remake do clássico de Jimmy Stewart, "Sr. Smith vai a Washington".
[Continues laughing]
[Continua a rir]
[Continues Laughing]
Agora ando a matar didelfídeos apenas para manter a electricidade deste pardieiro.
( continues laughing ) thank you for that, For making me laugh. ( chuckles )
Obrigada por me fazeres rir.
( chuckles ) ( continues laughing ) oh, my god. You-you-you would be the worst person ever.
Meu Deus, serias a pior pessoa do mundo.
[Bullets ricocheting ] [ continues laughing]
[Bullets ricocheteando ] [ Continua rindo]
Mr. President. ( Continues laughing ) I'm sorry.
Desculpa.
- ( HIGH-PITCHED ) "Hey, how am I doing?" - ( CONTINUES LAUGHING )
"Olá! Como é que estou?" A sério...
[Laughing Continues] Oh, happy day!
Dia feliz! Rejubilem!
[Laughing Continues]
Não posso imaginar o quanto sofreu por causa disso.
[Chattering Continues ] - Bee-z-z-z... - - [ Laughing]
Ver você rebater com a jogada dupla... me faz querer ser 35 anos mais jovem.
- [Chirps, Alarm Stops ] - [ Laughing Continues]
Parecem um bando de macacos tentando jogar futebol americano.
- " " [Continues ] - [ Crowd Laughing, Cheering]
Transou com Manganelli?
- " " [Continues ] - [ Crowd Laughing, Cheering]
Foi assim que terminei a temporada com uma média de 706. Saúde.
[Continues Laughing] I " ve wanted to laugh in your face ever since I first met you.
Tinha vontade de me rir na tua cara, desde que te conheço!
[Laughing ] [ Continues Cheering]
- Bom trabalho.
[Continues Laughing Hysterically] I'm Ricky Fitts. I just moved into the house next to you.
Acabo de me mudar para a casa ao lado e ando na escola com a sua filha.
CONTINUES LAUGHING ) Oh, Lord, this has been a fabulous, wonderful, fabulous evening.
Que noite fabulosa, maravilhosa.
( LAUGHING CONTINUES ) Your mother is so fat, she fell in the Grand Canyon and got stuck!
A tua mãe é tão gorda que... caiu no Grande Canyon e ficou presa!
[Laughing Continues]
Wow!
[Laughing Continues]
Estou impressionado. Estou lhe dizendo, eu o matei. S!
[Laughing Continues ] [ Chatter]
Nós faremos isso!
[Laughing Continues]
Sou Zeus, Rei dos Deuses!
Here I am, trying to comfort you. [Laughing Continues]
E eu que devia estar a conforta-la.
[Continues Laughing] I think we should just sit here and wait tor the locusts to come!
Só falta uma praga de gafanhotos!
You look like Mush Mouth from Fat Albert. [Laughing Continues] Fine.
- Pareces o Mush Mouth, do Fat Albert.
- [Laughing Continues] - Who's in my father's private washroom?
Quem é que está na casa de banho privada do meu pai?
- [People Shouting, Laughing ] - [ Continues, Indistinct]
E eu lhe disse, "Todos os advogados são nojentos".
- [Laughing ] - [ Booing Continues] Whoa, tough crowd.
Multidão difícil.
[Laughing Continues] So long, rejects.
Até mais ver, rejeitados.
- [Laughing Continues] Huh? - I'll take it from here, Gil.
- Eu continuo, Gil.
[Laughing Continues] You don't know how!
Não sabes como!
- # # [Continues, Indistinct ] - [ Laughing, Gurgling]
Boa!
- [Laughing Continues]
Seu pequeno...
[Laughing Continues] All right.
Muito bem. Ok.
[Gasps ] [ Laughing Continues] Okay, Bart, since you like attention so much, I have a second announcement.
Muito bem, Bart, já que gostas tanto de atenção, tenho um segundo anúncio a fazer.
- [Continues ] - [ Joins In Laughing] Stan, can I talk toyou?
Stan, posso conversar contigo?
[Laughing ] Sorry. - [ Laughing Continues]
Desculpa.
( Continues laughing )
moranguita920
Mr. President... ( Continues laughing )
Sr. Presidente.
( Continues laughing )
Não é lindo?
You little punks are evil. ( LAUGHING CONTINUES )
Vocês sacanas são malignos.
( laughing continues )
Falhado!
I am perfectly capable of handling all of this by myself. [JOKER CONTINUES LAUGHING]
O Man-Bat está...
[continues laughing] Don't tell me I never did anything for you.
Não me digas que nunca fiz nada por ti.
[Continues laughing]
Tradução PT-PT por SoftCopi ( Original Queens Of The Lab )
[Timo struggling ] [ continues laughing] Timo, where's the photon torpedoes?
Timo, cadê os torpedos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]