English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ R ] / Rivers

Rivers translate Portuguese

1,594 parallel translation
So please, please, Mr. Rivers, put this in a drawer, hide it, forget about it, but please don't throw it away.
Então, por favor, Sr. Rivers. Ponha isso numa gaveta, esconda, esqueça ele. Mas, por favor, não!
'The fabulous Anna Rivers carrying groceries.'
A fabulosa Anna Rivers. Com as mercearias.
-'There's one of her best features.'-'Shut up.'
Esta é uma das melhores características da Anne Rivers. - Bem ali! - Oh, cala-te!
'The body of internationally renowned author Anna Rivers'was discovered last night by a security guard making a routine visit...''... to the disused pier 16, three miles upriver'from where her car was found abandoned'five weeks ago on Argyle Avenue.
O corpo da autora, internacionalmente renomeada, Anna Rivers, foi encontrado ontem à noite por um segurança, enquanto estava a fazer uma ronda de rotina... a 3 milhas a subir o rio... de onde o seu carro foi encontrado... abandonado há 5 semanas atrás na Av. Argyle.
'Before she drowned,'your wife sustained injuries consistent with a fall onto the rocks by the river.
- Sr. Rivers, antes de se afogar, a sua esposa teve ferimentos consistentes com uma queda... sobre as rochas das margens do rio.
'Divers recovered her personal effects.
Os mergulhadores recuperaram os seu objectos pessoais, Sr. Rivers.
Let me introduce you to Mr. Rivers.
Deixe-me apresentá-la ao Sr. Rivers.
So, have you heard of E.V.P., Mr. Rivers?
Então... Já ouviu falar em FVE, Sr. Rivers?
I think obsession would be more appropriate, to be honest.
Eu diria que "obsessão" é o mais apropriado, Sr. Rivers.
Mr. Rivers, do you want to hear your wife?
Sr. Rivers... Quer ouvir a sua esposa?
'Rivers...
Acabou.
Your wife was a wonderful writer, Mr. Rivers.
A sua esposa foi uma escritora maravilhosa, Sr. Rivers.
Mr. Rivers. She was pregnant. Yes?
Sr. Rivers, ela estava grávida.
- My name's Jonathan Rivers. - Hi.
- O meu nome é Jonathan Rivers.
I am grateful for what you did, Mr. Rivers.
Estou grato... pelo que você fez, Sr. Rivers. Realmente estou.
-'Jonathan Rivers'office.'
- Escritório do Sr. Rivers.
Mr. Rivers.
- Sr. Rivers. - Sim.
-'This is John Rivers.
É o Jon Rivers.
Lives are like rivers.
As vidas são como rios.
"two... rivers... " a... contin -
Dois rios
"Devprayag, a holy place in Uttaranchal where two rivers..." ... Bhagirath and alaknanda merge...
Devprayag, Uttaranchal um lugar sagrado onde dois rios... se juntam....
Nothing had changed, neither The villages or the mountains Nor the rivers or the people!
Nada havia mudado, aldeias, montanhas... ou rios, ou pessoas.
The blood of the guards is gonna flow like the rivers of ancient Babylon.
O sangue dos guardas vai escorrer como os rios da antiga Babilónia.
Sounds like the Amazon of underground rivers, huh?
- Parece que é o amazonas subterrâneo.
There are constant eruptions, rivers of lava, and volcanic plumes shooting hundreds of miles into space.
Há erupções constantes, rios de lava, e emissões de material vulcânico a milhares de kilómetros da sua atmosfera.
"The horse took him over mountain ranges and across raging rivers."
O cavalo levou-o sobre cordilheiras montanhosas... Atravessou rios em fúria...
Bordered on three sides by mighty rivers...
Cercada por grandes rios pelos 3 lados...
Rivers protect us on two sides.
Os rios protegem-nos pelos dois lados.
Her nurse was called Charlotte Rivers.
Sua enfermeira se chamava Charlotte Rivers.
On Earth, it's in the rivers and mountains.
Na Terra, está nos rios e montanhas.
I'm worried about the ducks too, and the dirty rivers!
Eu também me preocupo com os patos e os rios sujos!
The rivers and the seas will dry up.'
"Os rios e os mares secarão."
Endless seas and thousands of miles of rivers... I remember father to children...
Mares sem fim e milhares de milhas de rios. ... recordo-me...
Sherman - Ranger Rivers - traced the bear's route back a week.
O Sherman seguiu o rasto do urso há uma semana.
Will we next be shocked by rivers running... or trees casting fucking shade?
Para a próxima, surpreendemo-nos com o curso dos rios... ou com a sombra das árvores?
Societies will crumble! Rivers will run with blood!
Rios se tornaram sangue!
Coming up next, Joan Rivers speaks to us from beyond the grave. But first, let's go to the Quahog Mega-Mall... where Asian correspondent Tricia Takanawa... is handing out makeovers.
Já a seguir, Joan Rivers fala-nos para além da campa, mas antes, vamos ao centro comercial de Quahog, onde a nossa correspondente asiática, Tricia Takanawa, está a oferecer plásticas.
Melissa Rivers, I'm dying!
Estou em êxtase! Eu sei.
She's actually hosting the event. Melissa Rivers?
A Melissa Rivers?
Melissa Rivers is great.
A Melissa Rivers é fabulosa.
Melissa Rivers is out of water. And her celebrity handler is just sitting there?
A Melissa Rivers ficou sem água e o agente dela está ali sentado?
Mohammed, last night he died for rivers of honey and 72 virgins.
O Mohammed, ontem à noite, morreu pelos rios de mel e pelas 72 virgens.
'It's Anna Rivers.
É a Anna Rivers!
Mr. Rivers, please.
Sr. Rivers, por favor.
'Jonathan Rivers.
Jonathan.
Mr. Rivers...
Sr. Rivers.
Mr. Rivers?
Sr. Rivers?
with the rivers, riding in trucks, on the wind!
Com os rios. Conduzindo camiões.
They fled to the rivers, to pools, and reservoirs.
Agora, olhando para trás, desejava ter-lhes dado água.
You know, if Zachary is telling the truth, and he simply burned his finger on a remnant of dry ice, who put it there? We see it all the time when we pull dead bodies from frozen rivers.
Vemos isso a toda a hora quando tiramos cadáveres de rios gelados.
I know.
Eu sei, a Melissa Rivers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]